Übersetzung für "Im anschluss werden wir" in Englisch
Im
Anschluss
werden
wir
gemeinsam
feiern,
Beiträge
zum
Buffet
sind
willkommen!
Afterwards
we
will
celebrate
together.
Contributions
to
the
buffet
are
welcome!
CCAligned v1
Im
Anschluss
werden
wir
umgehend
beginnen,
die
Anregungen
und
Wünsche
umzusetzen.
Subsequently,
we
will
immediately
begin
implementing
the
resulting
suggestions
and
wishes.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
werden
wir
alle
Einreichungen
sichten.
Afterwards
we
will
view
all
proposals.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
werden
wir
die
Auswertungsergebnisse
präsentieren.
The
analysis
results
will
be
presented
immediately
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
werden
wir
mit
dem
Mann
im
mittleren
Alter
reden,
den
er
eingestellt
hat.
After
this,
we'll
go
talk
to
the
middle-aged
white
man
he
employs.
OpenSubtitles v2018
Direkt
im
Anschluss
werden
wir
Ihnen
das
Exklusivinterview
mit
dem
einzig
Überlebenden
des
Massakers
zeigen:
Next,
we
offer
you
an
exclusive
interview
with
the
only
survivor
of
this
massacre,
OpenSubtitles v2018
Im
Anschluss
werden
wir
sicherstellen,
dass
Ihre
Personendaten
aus
dieser
Custom
Audience
gelöscht
werden.
We
will
then
make
sure
that
your
personal
information
will
be
deleted
from
this
Custom
Audience.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
werden
wir
auf
Basis
einer
vertrauensvollen
Partnerschaft
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
Verhandlungen
über
den
finanziellen
Rahmen
der
Zukunft
führen,
um
die
Schwerpunkte
unserer
Forschung
klarer
zu
definieren
und
ihr
eine
insgesamt
europäischere
Ausrichtung
zu
geben.
Then,
on
the
basis
of
a
relationship
of
trust
between
Member
States
and
the
European
Union,
we
will
begin
negotiating
the
next
financial
perspective
in
order
to
better
establish
the
focal
point
of
our
research
and
make
it
more
European.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
dann
offiziell
ihre
nationalen
Strategien
zur
Durchführung
der
Kohäsionspolitik
vorstellen,
und
im
Anschluss
daran
werden
wir
uns
detailliert
mit
den
operationellen
Programmen
befassen,
gefolgt
von
der
endgültigen
Annahme
durch
die
Kommission.
The
Member
States
will
then
formally
present
their
national
strategies
concerning
how
they
propose
to
use
cohesion
policy,
after
which
we
will
discuss
in
detail
the
operational
programmes,
with
final
adoption
by
the
Commission.
Europarl v8
Im
Lichte
der
uns
im
Anschluss
vorgelegten
Ergebnisse
werden
wir
die
Möglichkeit
haben,
die
Vor-
und
Nachteile
dieser
Maßnahmen
gemeinsam
zu
analysieren
und
die
beste
Entscheidung
zu
treffen.
In
the
light
of
the
elements
that
will
subsequently
be
communicated
to
us,
we
will
have
an
opportunity
to
analyse
together
the
advantages
and
disadvantages
of
these
measures
and
to
take
the
most
appropriate
decision.
Europarl v8
Im
Anschluss
werden
wir
uns
einigen
grundlegenden
Fragen
über
die
Anwendung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
in
der
Praxis
widmen
–
Fragen,
die
Patienten
mit
den
verschiedensten
Krankheitsbildern
beantwortet
wissen
wollen,
wenn
sie
einen
Arzt
aufsuchen,
und
Fragen,
welche
die
Leser
dieses
Buchs
nach
der
Lektüre
der
vorangegangenen
Kapitel
zu
Recht
werden
stellen
wollen.
We
then
go
on
to
address
some
fundamental
questions
about
using
research
evidence
to
inform
practice
–
questions
that
patients
with
a
wide
variety
of
conditions
might
want
answered
when
they
consult
a
health
professional,
and
those
that
readers
of
this
book
might
well
pose
after
reading
earlier
chapters.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
werden
wir
nach
der
Einführung
schrittweise
Anleitungen
bereitstellen,
die
Produzenten
und
Unternehmen
beim
Übergang
begleiten.
Leading
up
to
that
and
following
publication,
we
will
provide
step-by-step
guidance
for
producers
and
companies
on
how
to
make
the
transition.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
werden
wir
einige
Optionen
hinzufügen,
mit
denen
jeder
selbst
entscheiden
können
wird,
ob
er
die
Zonen-Karte
oder
eher
die
aktuellen
Textinformationen
auf
dem
Monitor
sehen
möchte.
We
will
then
introduce
some
configuration
options
so
the
player
can
decide
whether
to
view
the
map
zone
map
on
the
monitor
or
the
current
text
information.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
werden
wir
Ihnen
eine
Mail
an
die
von
Ihnen
angegebene
E-Mail-Adresse
senden,
um
die
Gültigkeit
der
Adresse
zu
überprüfen.
After
that
we
will
send
a
confirmation
mail
to
the
e-mail
address
you
entered.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
werden
wir
zum
zweiten
Mal
in
Folge
mit
dem
ehrenvollen
"Green
Key"
ausgezeichnet.
We
are
honored
for
the
second
consecutive
year
with
the
"Green
Key"
award.
CCAligned v1
Zu
Anfang
gibt
es
ein
kurzes
Statement
von
jedem
Teilnehmer,
im
Anschluss
werden
wir
uns
überhalten:
über
mich,
dich,
uns,
und
die
datafizierte
Zukunft.
Beginning
with
a
short
statement
from
each
panelist,
let
us
engage
in
a
conversation
about
me,
you,
us,
and
the
datafied
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
werden
wir
die
Ergebnisse
mittels
FISH
und/oder
dichter
SNP-ANalyse
-
abhängig
von
der
Größe
der
Deletionen
-
validieren.
We
will
then
validate
the
results
by
FISH
and/or
dense
SNP
analysis
depending
on
the
size
of
the
deletions.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
werden
wir
die
Ergebnisse
mittels
FISH
und/oder
dichter
SNP-ANalyse
-
abhängig
von
der
GröÃ
e
der
Deletionen
-
validieren.
We
will
then
validate
the
results
by
FISH
and/or
dense
SNP
analysis
depending
on
the
size
of
the
deletions.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
werden
wir
einen
Blick
auf
das
Leben
der
Prominenten
werfen,
indem
wir
eine
Rundfahrt
zu
Ihren
Villen
in
Cap
d'Antibes
machen.
Then
get
a
peek
into
the
lives
of
celebrities
with
a
look
at
their
villas
on
Cap
d'Antibes.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
werden
wir
den
Green-Office-Vortrag
bei
Mintos
organisieren,
der
unter
Schirmherrschaft
des
World
Wildlife
Fund
(WWF)
stattfindet
und
von
anerkannten
Umweltschützern
der
lokalen
lettischen
Organisation
Pasaules
Dabas
Fonds
durchgeführt
wird.
Following
this,
we
are
organising
the
Green
Office
lecture
in
Mintos,
held
by
the
World
Wildlife
Fund
(WWF)
certified
environmentalists
from
the
local
Latvian
organisation
Pasaules
Dabas
Fonds.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
werden
wir
weitere
Investitionen
tätigen
–
insbesondere
in
die
IT,
um
die
Lagerverwaltung
und
das
gesamte
Supply
Chain
Management
zu
optimieren.
"Further
investment
in
IT
to
manage
warehouse
and
supply
chain
activities
will
follow
after
the
relocation.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
nicht
alles
–
im
Anschluss
werden
wir
Sie
zu
den
berühmten
Washburn
Point
Aussichtspunkten
fahren,
von
wo
aus
Sie
beeindruckende
Wasserfälle,
wie
die
Nevada
Falls,
Vernal
Falls
und
Illilouette
Falls
fotografieren
können.
You
will
then
be
taken
to
the
famous
Washburn
Point
overlooks,
where
you
will
be
able
to
photograph
t
the
breathtaking
Nevada
Falls,
Vernal
Falls
and
Illilouette
Falls.
ParaCrawl v7.1
Sofort
im
Anschluß
daran
werden
wir
dann
mit
der
Aussprache
über
Ihren
Bericht
beginnen.
It
is
clear
that
existing
dis
parities
in
the
field
of
taxation
are
so
great
as
to
ser
EUbookshop v2
Im
Anschluß
daran
werden
wir
zwischen
dem
10.
November
und
dem
Verhandlungsbeginn
noch
viel
zu
tun
haben,
da
die
Kommission
ein
Dokument
vorlegen
muß,
von
dem
ich
selbst
gesagt
habe,
daß
es
ein
umfassendes
und
aussagekräftiges
politisches
Dokument
sein
muß,
das
von
seinem
Aufbau
her
den
Verhandlungspartnern
von
Nutzen
sein
und
diese
Verhandlungen
erleichtern
soll.
After
this,
we
shall
again
have
a
great
deal
of
work
to
do
between
10
November
and
the
start
of
the
talks,
since
the
Commission
will
then
have
to
submit
a
document
which
I
have
myself
described
as
a
forceful
and
comprehensive
policy
document,
designed
to
be
of
use
to
the
negotiators
and
to
facilitate
the
talks.
Europarl v8
Im
Anschluß
daran
werden
wir
über
elektronische
Technologie
sprechen,
und
dazu
gibt
es
zwei
Zeugen:
Henn
Noppen
und
Herrn
Slot,
die
das
System
"Secure,
Accurate
Forwarding
in
Europe"
-
das
SAFE-System
-
vorstellen,
das
von
ihrer
Firma
Safe
Wheels
Unlimited
entwickelt
wurde.
We
will
then
go
on
to
discuss
electronic
technology
and
there
will
be
two
witnesses:
Mr
Noppen
and
Mr
Slot,
who
will
be
presenting
the
Secure,
Accurate
Forwarding
in
Europe
System,
the
SAFE
system,
that
has
been
developed
by
their
company,
Safe
Wheels
Unlimited.
EUbookshop v2