Übersetzung für "Im unterschied zu" in Englisch

Im Unterschied zu 1992 werden die Vorschläge der Kommission heute von niemandem angefochten.
Unlike 1992, nobody now contests the Commission's proposals.
Europarl v8

Auf diesen Ansatz kann die EU im Unterschied zu anderen internationalen Akteuren verweisen.
This approach constitutes the difference that the EU can point to, particularly in comparison with other international actors.
Europarl v8

Im Unterschied zu Frau Díez González bin ich nämlich nicht dieser Meinung.
Unlike Mrs Díez González, I do not think so.
Europarl v8

Im Unterschied zu heute ist das Gold von heute mobil.
And the difference today is that the gold of today is mobile.
TED2020 v1

Im Unterschied zu allen anderen J-Klasse-Yachten wurde die Shamrock V allerdings nie ausgeschlachtet.
Shamrock V was the first British yacht to be built to the new J-Class rule.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zu seinen Vorgängern gehört er nicht der Familie Michelin an.
Senard is the first Michelin CEO not related to the Michelin family.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zu anderen Baumwollschwanzkaninchen sind sie territorial.
Young are born with well-developed fur but their eyes are closed and they are immobile.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zu Sanxingdui war die Stätte von keiner Mauer umgeben.
Unlike the site at Sanxingdui, Jinsha did not have a city wall.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zu anderen besetzten Ländern blieben die Institutionen Dänemarks bis 1943 intakt.
Contrary to the situation in other countries under German occupation, most Danish institutions continued to function relatively normally until 1943.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zu anderen Dörfern der Region ist Blendija eine Streusiedlung.
According to the 2002 census, the village has a population of 352 people.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zu Erdbeeren schmeckt Ananas auch aus der Dose.
In comparison to strawberries, pineapple also tastes good out of a tin.
Tatoeba v2021-03-10

Im Unterschied zu den vergangenen Demonstrationen endete diese ohne größere Zwischenfälle.
Unlike previous protests, this one ended without any major incidents.
GlobalVoices v2018q4

Insbesondere sollen LMP im Unterschied zu anderen PSF-Typen inhärente Bindeeigenschaften aufweisen.
In particular, unlike other PSF types, LMP appeared to have inherent binding properties.
DGT v2019

Die Osseten praktizieren im Unterschied zu den Abchasen in großer Mehrheit ihren Glauben.
Unlike the Abkhazians, most Ossetians practice their faith in great numbers.
TildeMODEL v2018

Im Unterschied zu Patenten werden Gebrauchs­muster ohne Überprüfung der Neuheit und Erfindungshöhe erteilt.
Unlike patents, utility models are granted without a prior search to establish novelty and inventive step.
TildeMODEL v2018

Im Unterschied zu dir werde ich im Paradies 72 Jungfrauen bekommen!
Unlike you, I in the paradise 72 young women get!
OpenSubtitles v2018

Im Unterschied zu mir glaubt sie noch, dass du deine Versprechen hältst.
Unlike me, they still believe your promises. So keep them.
OpenSubtitles v2018

Aber im Unterschied zu dem Anderkonto ist dieses Konto noch aktiv.
And unlike the trust account, this account is active.
OpenSubtitles v2018

Im Unterschied zu Ihnen konnte sie nichts erben.
Unlike you, she had nothing to gain.
OpenSubtitles v2018

Im Unterschied zu Ihnen, töten wir keine unschuldigen Menschen.
Difference is, unlike you, we don't kill innocent people.
OpenSubtitles v2018

Saturnin wurde, im Unterschied zu anderen, in dieses Haus eingeladen.
Unlike some, Saturnin was invited to this house.
OpenSubtitles v2018

Im Unterschied zu Ihrem Land sind Urteile hier innerhalb einer Woche zu vollstrecken.
And, unlike in your country, sentences are carried out within a week.
OpenSubtitles v2018

Im Unterschied zu Ihnen hab ich ein Geschichtsverständnis.
You see, unlike you, I understand history.
OpenSubtitles v2018

Aber im Unterschied zu Ihnen empfinden sie nichts.
But they aren't sentient like you.
OpenSubtitles v2018

Ich töte nicht zum Vergnügen, im Unterschied zu anderen.
I don't kill for pleasure, unlike some.
OpenSubtitles v2018

Im Unterschied zu dir brauche ich mehr als 12 Sekunden Schlaf.
I'm not like you. I need more than twelve seconds of sleep.
OpenSubtitles v2018