Übersetzung für "Im rückblick auf" in Englisch
Meines
Erachtens
wird
dies
im
historischen
Rückblick
auch
auf
den
Euro
zutreffen.
In
my
opinion,
this
will
also
be
true
of
the
euro
in
the
historical
perspective.
Europarl v8
Erst
heute,
im
Rückblick
auf
die
Vergangenheit,
verstehe
ich
mich
selbst.
In
them,
the
truth
ofthe
past
lives
on."
OpenSubtitles v2018
Wie
dies
geschieht,
erfahren
Sie
im
Rückblick
auf
eine
typische
King
Casino-Unterhaltungsseite.
How
this
happens,
we’ll
follow
in
the
review
of
a
typical
King
casino
entertainment
site.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
die
Geschichte
Chinas
ist
dieser
Appell
wirklich
bemerkenswert.
Looking
back
at
China's
history,
this
appeal
is
truly
remarkable.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
das
diesjährige
Geschäftsberichte-Symposium
präsentieren
wir
unsere
wichtigsten
Erkenntnisse.
Looking
back
on
this
year's
Geschäftsberichte-Symposium,
we
present
our
most
important
findings.
CCAligned v1
Ltd,
im
Rückblick
auf
vier
Jahre
als
Vorstandsmitglied
einer
indischen
Produktionsfirma
teilt.
Ltd,
shares
as
he
looks
back
on
four
years
as
a
board
member
of
an
Indian
production
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
einen
früheren
imperialistischen
Krieg
schrieb
der
Autor
Lujo
Bassermann:
Harking
back
to
an
earlier
imperialist
war,
author
Lujo
Basserman
wrote:
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
das
vergangene
Jahr
zieht
jeder
für
sich
selbst
Bilanz.
Looking
back
at
the
past
year,
everyone
takes
stock
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
das
vergangene
Jahr
war
es
schmerzhaft,
aber
ruhig.
Looking
back
at
the
past
year,
it
was
painful
but
quiet.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
seine
Vergangenheit
ragen
große
Taten
im
heraus.
Looking
back
of
his
past,
he
made
a
great
deeds.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
die
vier
Filme
der
Reihe,
was
haben
Sie
mitgenommen?
Looking
back
at
the
four-part
film
series,
what
have
you
learned?
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
die
Argumente
kommentiert
Giuseppe
Alberigo:
Taking
a
retrospective
look
at
the
arguments
Giuseppe
Alberigo
comments:
ParaCrawl v7.1
Retrospektive
bezeichnet
im
Allgemeinen
einen
Rückblick
auf
das,
was
geschehen
ist.
In
general
the
term
retrospective
refers
to
look
back
at
what
has
happened
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Und
im
Rückblick
auf
die
letzten
zweieinhalb
Jahre
war
das
für
uns
ein
Riesenvorteil.
And
looking
back
over
the
last
two
and
a
half
years,
that
has
been
a
huge
positive
for
us.
TED2020 v1
Im
Rückblick
auf
das,
hätte
ich
zuerst
die
Schuhgröße
von
dem
Deppen
überprüfen
sollen.
In
retrospect,
I
wish
I
had
checked
the
dude's
shoe
size
first.
OpenSubtitles v2018
Ernesto,
im
Rückblick
auf
das,
hättest
du
nicht
zuerst
darüber
nachdenken
sollen?
Ernesto,
in
retrospect,
don't
you
wish
you'd
thought
about
that
first?
OpenSubtitles v2018
Im
Rückblick
auf
sein
früheres
Leben
schrieb
er
in
seinen
Memoiren:Ich
verabscheute
meine
Jugend.
In
commenting
on
his
earlier
life,
Tikhomirov
wrote
in
his
memoirs:I
do
not
like
my
youth.
Wikipedia v1.0
Im
Rückblick
auf
sein
früheres
Leben
schrieb
er
in
seinen
Memoiren:
Ich
verabscheute
meine
Jugend.
In
commenting
on
his
earlier
life,
Tikhomirov
wrote
in
his
memoirs:
I
do
not
like
my
youth.
WikiMatrix v1
Im
Rückblick
auf
die
Vergangenheit
und
auf
das
Jahr
2005
müssen
wir
auch
nach
vornschauen.
While
taking
a
look
at
the
past
and
the
year
2005,
we
also
have
to
turn
our
eyes
to
thefuture.
EUbookshop v2
Im
Rückblick
auf
die
internationalen
Märkte
fanden
in
diesem
Jahr
mehrere
große
Ereignisse
statt:
Looking
back
at
international
markets,
several
major
events
took
place
this
year:
CCAligned v1
Es
lag
nahe
dies
nun
Anfang
2009
im
Rückblick
auf
das
vergangene
Jahre
2008
zu
wiederholen.
It
seemed
like
a
good
idea
to
repeat
this
undertaking
in
early
2009
and
put
together
a
review
of
the
past
year.
CCAligned v1
Im
Rückblick
auf
das
Jahr
2011
erwiesen
sich
die
Kunststoffherstellung
und
Kunststoffverarbeitung
als
Wirtschaftsmotoren.
In
retrospect,
plastics
production
and
plastics
processing
proved
to
be
drivers
of
the
economy
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Unser
erster
Schritt
war
die
Lernerfahrungen
im
Rückblick
auf
die
vergangenen
16
Monate
zu
formulieren.
The
first
step
was
to
gather
our
learnings
as
we
looked
back
at
the
last
16
months.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
dem
Wald
klettert
ein
Weg
nach
Norden
mit
der
Wegbeschreibung
zur
Klippe.
Going
back
on
the
forest
a
path
climbs
towards
the
north
with
signs
for
the
cliff.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
auf
die
13
Tage
bin
ich
voller
Liebe,
Wertschätzung,
Freude
und
Hochachtung.
Reflecting
back
over
the
13
days,
I
am
filled
with
love,
appreciation,
joy,
and
awe.
ParaCrawl v7.1