Übersetzung für "Im rampenlicht stehen" in Englisch

Ich bin es nicht gewohnt, im Rampenlicht zu stehen.
I'm not accustomed to being in the limelight.
Tatoeba v2021-03-10

Mittel- und Osteuropa werden in diesem Jahr unweigerlich im globalen Rampenlicht stehen.
Central and Eastern Europe will inevitably be in the global spotlight this year.
News-Commentary v14

Vielleicht ist es nicht angenehm, im Rampenlicht zu stehen,
Maybe it has some of the inconvenience of the spotlight...
OpenSubtitles v2018

Jeder möchte seinen Namen im Rampenlicht stehen sehen, oder?
Everyone would like to see their name in lights, wouldn't you?
OpenSubtitles v2018

Sie will nicht im Rampenlicht stehen.
She is not one to seek the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche keine Hilfe von einem, der immer im Rampenlicht stehen muss.
I don't need help from a company president who can't stay out of the limelight.
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die es sich nicht leisten können, im Rampenlicht zu stehen.
The kind that can't afford to carry a spotlight.
OpenSubtitles v2018

Über die Jahre hatte er sich daran gewöhnt im Rampenlicht zu stehen.
Over the years, he became accustomed to the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Jeffrey schon immer im Rampenlicht stehen wollte?
You know, Jeffrey always loved the limelight.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, er mochte es, im Rampenlicht zu stehen.
You know, he liked being in the spotlight.
OpenSubtitles v2018

So behältst du die Kontrolle, ohne selbst im Rampenlicht zu stehen.
Retain control, but stay out of the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Bink hat es verdient, im Rampenlicht zu stehen.
Bink really deserves this moment in the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nie im Rampenlicht stehen.
I've always tried to stay out of the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nicht im Rampenlicht stehen.
I want to buy a hat.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht im Rampenlicht stehen.
I-I wasn't tryin' to get on the stage, and I didn't want people hatin'.
OpenSubtitles v2018

Um in der Politik erfolgreich zu sein, muss man im Rampenlicht stehen.
To be a success, you have to be in the limelight.
OpenSubtitles v2018

Vor allem sollte er im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen.
Above all, it must be able to attract attention from the public.
WikiMatrix v1

Ihr Engagement gibt Ihrem Projekt die Chance im Rampenlicht zu stehen.
Your involvement will give your project the chance to be in the spotlight.
EUbookshop v2

Es geht nicht um die, die sowieso im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen.
I don't want to make the mistake of thinking that a schematic solution would be suitable in this sector.
EUbookshop v2

Es ist an der Zeit, daß sie einmal im Rampenlicht stehen.
It is time for them to be given centre stage.
EUbookshop v2

Dieses Projekt wird am 14. September 2005 in Brüssel im Rampenlicht stehen.
The project will be honoured in Brussels on 14 September 2005.
EUbookshop v2

Sie möchten kreativ sein und im Rampenlicht stehen.
You want to be creative. You want to be in the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Er wollte immer im Rampenlicht stehen.
He was part of the dish installation team.
OpenSubtitles v2018

Der Typ will im Rampenlicht stehen.
The dude needs to be in the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Eines Abends erscheint bereits dunkel, als wir im Rampenlicht stehen Leoparden.
One of the evening, already dark when we are in the limelight appears leopard.
ParaCrawl v7.1

Ein Familientag, an dem Ihre Kinder im Rampenlicht stehen!
A family day where your children will be in the spotlight!
CCAligned v1

Mit optimierten Mikroskopeigenschaften wird jede ihrer Proben stets im Rampenlicht stehen.
With optimized microscope features, your individual sample will always stay in the spotlight.
ParaCrawl v7.1