Übersetzung für "Im rampenlicht stehen" in Englisch
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
im
Rampenlicht
zu
stehen.
I'm
not
accustomed
to
being
in
the
limelight.
Tatoeba v2021-03-10
Mittel-
und
Osteuropa
werden
in
diesem
Jahr
unweigerlich
im
globalen
Rampenlicht
stehen.
Central
and
Eastern
Europe
will
inevitably
be
in
the
global
spotlight
this
year.
News-Commentary v14
Vielleicht
ist
es
nicht
angenehm,
im
Rampenlicht
zu
stehen,
Maybe
it
has
some
of
the
inconvenience
of
the
spotlight...
OpenSubtitles v2018
Jeder
möchte
seinen
Namen
im
Rampenlicht
stehen
sehen,
oder?
Everyone
would
like
to
see
their
name
in
lights,
wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nicht
im
Rampenlicht
stehen.
She
is
not
one
to
seek
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
keine
Hilfe
von
einem,
der
immer
im
Rampenlicht
stehen
muss.
I
don't
need
help
from
a
company
president
who
can't
stay
out
of
the
limelight.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
es
sich
nicht
leisten
können,
im
Rampenlicht
zu
stehen.
The
kind
that
can't
afford
to
carry
a
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Jahre
hatte
er
sich
daran
gewöhnt
im
Rampenlicht
zu
stehen.
Over
the
years,
he
became
accustomed
to
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Jeffrey
schon
immer
im
Rampenlicht
stehen
wollte?
You
know,
Jeffrey
always
loved
the
limelight.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
er
mochte
es,
im
Rampenlicht
zu
stehen.
You
know,
he
liked
being
in
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
So
behältst
du
die
Kontrolle,
ohne
selbst
im
Rampenlicht
zu
stehen.
Retain
control,
but
stay
out
of
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Bink
hat
es
verdient,
im
Rampenlicht
zu
stehen.
Bink
really
deserves
this
moment
in
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nie
im
Rampenlicht
stehen.
I've
always
tried
to
stay
out
of
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nicht
im
Rampenlicht
stehen.
I
want
to
buy
a
hat.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
im
Rampenlicht
stehen.
I-I
wasn't
tryin'
to
get
on
the
stage,
and
I
didn't
want
people
hatin'.
OpenSubtitles v2018
Um
in
der
Politik
erfolgreich
zu
sein,
muss
man
im
Rampenlicht
stehen.
To
be
a
success,
you
have
to
be
in
the
limelight.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
sollte
er
im
Rampenlicht
der
Öffentlichkeit
stehen.
Above
all,
it
must
be
able
to
attract
attention
from
the
public.
WikiMatrix v1
Ihr
Engagement
gibt
Ihrem
Projekt
die
Chance
im
Rampenlicht
zu
stehen.
Your
involvement
will
give
your
project
the
chance
to
be
in
the
spotlight.
EUbookshop v2
Es
geht
nicht
um
die,
die
sowieso
im
Rampenlicht
der
Öffentlichkeit
stehen.
I
don't
want
to
make
the
mistake
of
thinking
that
a
schematic
solution
would
be
suitable
in
this
sector.
EUbookshop v2
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
sie
einmal
im
Rampenlicht
stehen.
It
is
time
for
them
to
be
given
centre
stage.
EUbookshop v2
Dieses
Projekt
wird
am
14.
September
2005
in
Brüssel
im
Rampenlicht
stehen.
The
project
will
be
honoured
in
Brussels
on
14
September
2005.
EUbookshop v2
Sie
möchten
kreativ
sein
und
im
Rampenlicht
stehen.
You
want
to
be
creative.
You
want
to
be
in
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
immer
im
Rampenlicht
stehen.
He
was
part
of
the
dish
installation
team.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
will
im
Rampenlicht
stehen.
The
dude
needs
to
be
in
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
erscheint
bereits
dunkel,
als
wir
im
Rampenlicht
stehen
Leoparden.
One
of
the
evening,
already
dark
when
we
are
in
the
limelight
appears
leopard.
ParaCrawl v7.1
Ein
Familientag,
an
dem
Ihre
Kinder
im
Rampenlicht
stehen!
A
family
day
where
your
children
will
be
in
the
spotlight!
CCAligned v1
Mit
optimierten
Mikroskopeigenschaften
wird
jede
ihrer
Proben
stets
im
Rampenlicht
stehen.
With
optimized
microscope
features,
your
individual
sample
will
always
stay
in
the
spotlight.
ParaCrawl v7.1