Übersetzung für "Im besitz" in Englisch

Der NLF ist als Aktiengesellschaft im Besitz einer unabhängigen Treuhandgesellschaft geplant.
The NLF is intended to be a company limited by shares owned by an independent trust.
DGT v2019

Es befindet sich im Besitz von E-ON.
It is owned by E-ON.
DGT v2019

Insbesondere müssen die im Ausschuss mitwirkenden Vertreter im Besitz ausreichender Sicherheitsermächtigungen sein.
In particular, representatives in the CoC shall possess adequate security clearances.
DGT v2019

Der Fahrer ist nicht im Besitz einer ordnungsgemäßen Schulungsbescheinigung.
Driver does not hold a valid vocational training certificate
DGT v2019

Die Menge der Quoten im Besitz sollte immer in Spalte 9 angegeben werden.
The quantity of owned quota should always be entered in column 9.
DGT v2019

Inzwischen ist man im Besitz sämtlicher Nutzer oder unerreichbarer Teilnehmer.
By now, it is in the hands of users and parties who cannot be traced.
Europarl v8

Ist der Irak im Besitz von Pockenviren?
Does Iraq possess the smallpox virus?
Europarl v8

Jetzt waren sie wieder ganz im Besitz ihres Mutes und ihrer Unternehmungslust.
Their courage was up now and well in hand.
Books v1

Viele Fluggesellschaften des Mittleren Ostens befinden sich im Besitz der Öl produzierenden Länder.
Many Middle East airlines are owned by their oil-producing nations.
WMT-News v2019

Sie ist nicht im Besitz eines Einzelnen.
It's not the possession of any one person.
TED2020 v1

Ich will sie nicht im MoMA haben und im Besitz der MoMA.
I don't want it to be at MoMA and possessed by MoMA.
TED2020 v1

Derzeit ist es im Besitz der Schulschwestern in Amstetten.
Viehdorf is a town in the district of Amstetten in Lower Austria in Austria.
Wikipedia v1.0

Das Schloss befindet sich im Besitz der Reichsfreiherren von Ulm zu Erbach.
The castle was the residence of the "Freiherren" of Ulm in Erbach.
Wikipedia v1.0

Heute ist das Bild im Besitz des Kunsthaus Zürich.
Today the picture is owned by the Kunsthaus in Zurich.
Wikipedia v1.0

Bis 1939 blieb die gesamte Anlage im Besitz der Familie Herberstein.
The entire complex remained in the possession of the Herberstein family up to 1939.
Wikipedia v1.0

Von 1341 an befand sich die Insel im Besitz des Heiliggeisthospitals zu Stralsund.
From 1341 the island was owned by the Heiliggeisthospital at Stralsund.
Wikipedia v1.0

Die heutige Kirche auf dem Nebo ist im Besitz des katholischen Franziskanerordens.
The church is first mentioned in an account of a pilgrimage made by a lady Aetheria in A.D. 394.
Wikipedia v1.0

Das Schloss befindet sich als Fideikommiss noch immer im Besitz der Familie Ramel.
It is still the private property of the Ramel family; the current owner is the tenth in line, and also named Hans Ramel.
Wikipedia v1.0

Weitere Funde befinden sich heute im Besitz der Kapitolinischen Museen.
They are now preserved at Centrale Montemartini of the Capitoline Museums.
Wikipedia v1.0

Unterschondorf war zu dieser Zeit im Besitz der Grafen von Greifenberg.
Unterschondorf at the time was owned by the Earl of Greifenberg.
Wikipedia v1.0

Seit 2001 ist die Gemeinde Selters im Besitz der Quelle.
Since 2001, the community of Selters has owned the spring.
Wikipedia v1.0

Die restlichen 50 % sind im Besitz der ÖBB-Personenverkehr AG.
The remaining 49% is held by ÖBB-Personenverkehr AG.
Wikipedia v1.0