Übersetzung für "Im besitz" in Englisch
Der
NLF
ist
als
Aktiengesellschaft
im
Besitz
einer
unabhängigen
Treuhandgesellschaft
geplant.
The
NLF
is
intended
to
be
a
company
limited
by
shares
owned
by
an
independent
trust.
DGT v2019
Es
befindet
sich
im
Besitz
von
E-ON.
It
is
owned
by
E-ON.
DGT v2019
Insbesondere
müssen
die
im
Ausschuss
mitwirkenden
Vertreter
im
Besitz
ausreichender
Sicherheitsermächtigungen
sein.
In
particular,
representatives
in
the
CoC
shall
possess
adequate
security
clearances.
DGT v2019
Der
Fahrer
ist
nicht
im
Besitz
einer
ordnungsgemäßen
Schulungsbescheinigung.
Driver
does
not
hold
a
valid
vocational
training
certificate
DGT v2019
Die
Menge
der
Quoten
im
Besitz
sollte
immer
in
Spalte
9
angegeben
werden.
The
quantity
of
owned
quota
should
always
be
entered
in
column
9.
DGT v2019
Inzwischen
ist
man
im
Besitz
sämtlicher
Nutzer
oder
unerreichbarer
Teilnehmer.
By
now,
it
is
in
the
hands
of
users
and
parties
who
cannot
be
traced.
Europarl v8
Ist
der
Irak
im
Besitz
von
Pockenviren?
Does
Iraq
possess
the
smallpox
virus?
Europarl v8
Jetzt
waren
sie
wieder
ganz
im
Besitz
ihres
Mutes
und
ihrer
Unternehmungslust.
Their
courage
was
up
now
and
well
in
hand.
Books v1
Viele
Fluggesellschaften
des
Mittleren
Ostens
befinden
sich
im
Besitz
der
Öl
produzierenden
Länder.
Many
Middle
East
airlines
are
owned
by
their
oil-producing
nations.
WMT-News v2019
Sie
ist
nicht
im
Besitz
eines
Einzelnen.
It's
not
the
possession
of
any
one
person.
TED2020 v1
Ich
will
sie
nicht
im
MoMA
haben
und
im
Besitz
der
MoMA.
I
don't
want
it
to
be
at
MoMA
and
possessed
by
MoMA.
TED2020 v1
Derzeit
ist
es
im
Besitz
der
Schulschwestern
in
Amstetten.
Viehdorf
is
a
town
in
the
district
of
Amstetten
in
Lower
Austria
in
Austria.
Wikipedia v1.0
Das
Schloss
befindet
sich
im
Besitz
der
Reichsfreiherren
von
Ulm
zu
Erbach.
The
castle
was
the
residence
of
the
"Freiherren"
of
Ulm
in
Erbach.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
das
Bild
im
Besitz
des
Kunsthaus
Zürich.
Today
the
picture
is
owned
by
the
Kunsthaus
in
Zurich.
Wikipedia v1.0
Bis
1939
blieb
die
gesamte
Anlage
im
Besitz
der
Familie
Herberstein.
The
entire
complex
remained
in
the
possession
of
the
Herberstein
family
up
to
1939.
Wikipedia v1.0
Von
1341
an
befand
sich
die
Insel
im
Besitz
des
Heiliggeisthospitals
zu
Stralsund.
From
1341
the
island
was
owned
by
the
Heiliggeisthospital
at
Stralsund.
Wikipedia v1.0
Die
heutige
Kirche
auf
dem
Nebo
ist
im
Besitz
des
katholischen
Franziskanerordens.
The
church
is
first
mentioned
in
an
account
of
a
pilgrimage
made
by
a
lady
Aetheria
in
A.D.
394.
Wikipedia v1.0
Das
Schloss
befindet
sich
als
Fideikommiss
noch
immer
im
Besitz
der
Familie
Ramel.
It
is
still
the
private
property
of
the
Ramel
family;
the
current
owner
is
the
tenth
in
line,
and
also
named
Hans
Ramel.
Wikipedia v1.0
Weitere
Funde
befinden
sich
heute
im
Besitz
der
Kapitolinischen
Museen.
They
are
now
preserved
at
Centrale
Montemartini
of
the
Capitoline
Museums.
Wikipedia v1.0
Unterschondorf
war
zu
dieser
Zeit
im
Besitz
der
Grafen
von
Greifenberg.
Unterschondorf
at
the
time
was
owned
by
the
Earl
of
Greifenberg.
Wikipedia v1.0
Seit
2001
ist
die
Gemeinde
Selters
im
Besitz
der
Quelle.
Since
2001,
the
community
of
Selters
has
owned
the
spring.
Wikipedia v1.0
Die
restlichen
50
%
sind
im
Besitz
der
ÖBB-Personenverkehr
AG.
The
remaining
49%
is
held
by
ÖBB-Personenverkehr
AG.
Wikipedia v1.0