Übersetzung für "Im bereich des möglichen" in Englisch
So
ist
eine
mittelfristige
Realisierung
zumindest
im
Bereich
des
Möglichen.
Thus,
a
medium-realization,
at
least
in
the
realm
of
possibility.
Wikipedia v1.0
Die
Ökologisierung
der
globalen
Wirtschaft
ist
durchaus
im
Bereich
des
Möglichen.
Greening
our
global
economy
is
firmly
in
the
realm
of
the
possible.
TildeMODEL v2018
Aber
es
wäre
im
Bereich
des
Möglichen?
You
mean
it
is
possible
for
them
to
have
built
such
a
thing?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Wunschdenken,
sondern
liegt
durchaus
im
Bereich
des
Möglichen.“
This
is
not
wishful
thinking,
it
can
be
done."
TildeMODEL v2018
Das
ist
nötig
und
nach
meiner
Überzeugung
auch
im
Bereich
des
Möglichen.
It's
necessary
and
I'm
convinced
it's
within
our
reach.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
im
Bereich
des
Möglichen,
wenn
er
verärgert
ist.
A
grudge
is
not
beyond
the
realm
of
possibility.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
im
Bereich
des
Möglichen.
It's
beyond
the
bounds
of
possibility.
OpenSubtitles v2018
Liegt
es
im
Bereich
des
Möglichen,
was
ich
anzustreben
versuche?
Does
it
lie
within
possibility,
what
I
seek
to
do?
OpenSubtitles v2018
Sag
nicht,
es
wäre
nicht
im
Bereich
des
Möglichen.
Don't
tell
me
it's
not
in
the
realm
of
possibility.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
er
ist
im
Bereich
des
Möglichen,
-
vielleicht
sogar...
Let's
just
say
he's
a
possibility
and
even...
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
im
Bereich
des
Möglichen.
Yeah,
it's
a
possibility.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
dann
schon
nicht
mehr
im
Bereich
des
Möglichen.
Of
course,
until
now
there
has
also
been
the
possibility
of
seeking
work
in
other
countries,
but
this
has
been
laborious
and
frequently
impossible.
EUbookshop v2
Wieso
liegt
es
bereits
teilweise
im
Bereich
des
Möglichen?
Indeed,
what
is
it
that
makes
some
of
it
already
possible?
EUbookshop v2
Lokale
Arbeitsplatzprognosen
sind
durchaus
im
Bereich
des
Möglichen.
For
these
little
background
knowledge
can
be
assumed
and
must
thus
be
given.
EUbookshop v2
Ist
das
im
Bereich
des
Möglichen?
Is
that
possible?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ungewöhnlich,
aber
im
Bereich
des
Möglichen.
It's
uncommon,
but
it's
within
the
realm
of
possibility.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fischereiabkommen
zwischen
der
EWG
und
Namibia
liegt
ebenfalls
im
Bereich
des
Möglichen.
Pressure
on
the
land
is
therefore
a
serious
problem
in
some
areas
and
the
question
of
optimum
land
use
occupies
the
authorities
everywhere.
EUbookshop v2
All
dies
liegt
im
Bereich
des
Möglichen.
It
can
all
be
done.
EUbookshop v2
Und
ohne
Interesse
lag
Fallgewinn
noch
nicht
einmal
im
Bereich
des
Möglichen!
And
without
that,
no
case
gain
was
even
possible!
ParaCrawl v7.1
Liegt
alles
im
Bereich
des
Möglichen,
sofern
das
Wetter
mitspielt.
It
is
certainly
possible,
if
the
weather
plays
ball.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
liegt
es
im
Bereich
des
Möglichen!
Fortunately,
it's
within
the
realm
of
possibility!
ParaCrawl v7.1