Übersetzung für "Im üblichen umfang" in Englisch

Man brauchte das normale Handelsdokument und zusätzlich ein Ver waltungsdokument im üblichen Umfang.
The implications of harmonization are seen at their most punitive and discriminatory when basic goods are liable to tax.
EUbookshop v2

Die Eisenkonzentration bewegt sich im üblichen Umfang.
The iron concentration is within the usual range.
EuroPat v2

Flat-Rate: Der Traffic ist im allgemein üblichen Umfang inklusive.
Flat-Rate: Traffic in normal usable is included.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant hat das Werkzeug im üblichen Umfang zu versichern.
The supplier shall ensure the goods within the usual scope.
ParaCrawl v7.1

Nicht umfasst von den Garantieleistungen ist ferner ein gebrauchsbedingter Verschleiß im üblichen Rahmen und Umfang.
The warranty also does not cover reasonable wear and tear caused by normal use.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde notwendig, weil angesichts der unsicheren Lage auch grundsätzlich gesunde Banken zunehmend zögerten, weiterhin im üblichen Umfang und zu den üblichen Konditionen Kredite zu vergeben.
This need arose in view of the widespread reluctance even of fundamentally sound banks to continue lending at usual volumes and conditions in the context of the current uncertainties.
TildeMODEL v2018

Mir erscheint es für alle viel vernünftiger, ein Handelsdokument im üblichen Umfang zu verwenden, und die Änderungsanträge des Ausschusses zielen genau darauf ab.
That is why many basic goods are zerorated in the UK — food, children's shoes and, of course, the written word, books and newspapers, which are so important for education and training.
EUbookshop v2

In diesem mehr theoretischen Fall sollte man den gage automobile nicht als einzig mögliche Verkäufersicherung betrachten, sondern auch den Eigentumsvorbehalt im sonst üblichen Umfang anerkennen.
In this rather theoretical case one should not regard the "gage automobile" as the only possible form of security for the seller, but should also take account of retention of title with its usual scope.
EUbookshop v2

Im Dienstleistungssektor richtete sich das Interesse der Käufer vor allem auf die Sektoren unternehmensbezogene Dienstleistungen, Handel und Banken, während der Versicherungssektor nicht im üblichen Umfang vertreten war.
In the service sector, purchasers were most often interested in business services, distribution and banking, with insurance absent from its usual position.
EUbookshop v2

Zum Zwecke der Vertragsdurchführung können diese auch an Dritte übermittelt und im üblichen Umfang zur Identifizierung des Inhabers der Domain veröffentlicht werden (einschließlich evtl. öffentlicher Abfragemöglichkeiten in sog. whois-Datenbanken).
For the purposes of performing the contract, this data may also be transmitted to third parties and will be published in the usual scope of identifying the owner of the domain (including any public query options in the Whois database).
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant hat das Werkzeug im vereinbarten Umfang, und falls keine Vereinbarung getroffen ist, im üblichen Umfang zu versichern.
The supplier shall insure the tools within the agreed upon scope or, absent such agreement, within the customary scope.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten zu beachten, dass hier – wie bei der Garantie – Verschleiß, Abnutzungserscheinungen und Alterung im üblichen Umfang keinen Sachmangel darstellen, sondern nur anfängliche, bei Gefahrenübergang vorhandene Mängel, gleich ob erkennbar oder noch verborgen.
We would like you to note that in this context, as with the guarantee, only initial defects already present, whether visible or hidden, at the time of risk transfer constitute material defects, and not normal wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist außerdem bereit, IPBES sowie den Mitarbeitern und Angehörigen als Mitglied der UN-Familie im üblichen Umfang Vorrechte und Immunitäten zu bieten.
Germany is willing, furthermore, to grant IPBES staff and family members the usual privileges and immunities afforded UN personnel.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Erfindung ist es, ein weiteres Verfahren zur katalytischen Gasphasenepoxidation niederer Olefine mit Wasserstoffperoxid aufzuzeigen, wobei der Katalysator eisenfrei sein und die Epoxidation unterhalb 250 °C durchführbar sein sollte. Der Begriff "eisenfrei" schließt hier die Anwesenheit von Eisenspuren im Katalysator im Umfang üblicher Verunreinigungen nicht aus.
It is an object of the invention to provide a further method for the catalytic gas-phase epoxidation of lower olefins with hydrogen peroxide in which the catalyst should be iron-free (non-ferrous) and wherein the epoxidation can be carried out below 250° C. The term “iron-free” does not exclude here the presence of traces of iron in the catalyst within the scope of customary impurities.
EuroPat v2