Übersetzung für "Ihrem wunsch" in Englisch
Wir
werden
gemäß
Ihrem
Wunsch
verfahren.
We
shall
proceed
in
accordance
with
your
wishes.
Europarl v8
Frau
van
Lancker,
Ihrem
Wunsch
wird
selbstverständlich
von
unseren
Dienststellen
entsprochen
werden.
Mrs
Van
Lancker,
your
request
is
one
that
our
services
must
respond
to.
Europarl v8
Herr
Dupuis,
ich
werde
Herrn
Nassauer
von
Ihrem
Wunsch
in
Kenntnis
setzen.
Mr
Dupuis,
I
shall
pass
on
your
request
to
Mr
Nassauer.
Europarl v8
Frau
McCarthy,
ich
werde
Ihrem
Wunsch
sehr
gern
nachkommen.
Mrs
McCarthy,
I
shall
certainly
do
what
you
ask.
Europarl v8
Mit
unseren
Beschlüssen
werden
wir
ihrem
Wunsch
gerecht.
That
way
they
will
see
that
we
are
responsive
to
their
wishes.
Europarl v8
Wir
haben
Ihrem
Wunsch
entsprochen
und
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
mehr
Raum
gegebenen.
We
have
responded
to
your
desire
for
greater
prominence
to
be
given
to
the
area
of
gender
equality.
Europarl v8
Entsprechend
Ihrem
Wunsch
wurde
ein
Teil
dieser
Richtlinien
in
die
neue
Interoperabilitätsrichtlinie
übernommen.
As
you
wished,
a
portion
of
these
directives
has
been
transferred
to
the
new
interoperability
directive.
Europarl v8
Tom
weckte
Maria
gemäß
ihrem
Wunsch
um
6.30
Uhr.
Tom
woke
Mary
up
at
6:30
as
she
had
asked
him
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weckte
Maria
ihrem
Wunsch
gemäß
um
sechs
Uhr
dreißig.
Tom
woke
Mary
up
at
6:30
as
she
had
asked
him
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erfüllt
ihrem
Träger
jeden
Wunsch,
weshalb
Vaati
zu
einem
Hexer
wurde.
The
hat
grants
any
wish
made
by
the
bearer,
and
Vaati
wished
to
become
a
powerful
sorcerer.
Wikipedia v1.0
Ihrem
Wunsch
wurde
stattgegeben,
weshalb
die
Säule
bis
heute
unversehrt
geblieben
ist.
The
liberal
general
accommodated
their
wishes
and
so
you
can
feast
your
eyes
on
the
original
beauty
of
this
place
to
this
very
day.
TildeMODEL v2018
Und
ich
beuge
mich
gern
ihrem
Wunsch.
And
I'm
glad
to
defer
to
her
wish.
OpenSubtitles v2018
Und
alles
verlief
nach
Ihrem
Wunsch.
So
everything
went
the
way
you
wanted.
OpenSubtitles v2018
Sind
nicht
formbar
nach
Ihrem
Wunsch,
fürchte
ich.
Thomas,
did
Charlie
Tanner
wear
anything
about
his
neck,
a
cross
or
a
locket?
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
mich
Ihrem
Wunsch
nachkommen.
And
allow
me
to
oblige
you.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
zumindest
bis
heute...
bin
ich
ihrem
Wunsch
gefolgt.
Well,
at
least
till
today...
I
done
what
she
asked.
OpenSubtitles v2018
Sprachen
Sie
nicht
oft
von
Ihrem
Wunsch,
auszusteigen?
In
fact,
haven't
you
told
your
friends
many
times...
that
you
were
looking
for
a
way
out?
OpenSubtitles v2018
Da
wird
Ihr
Glauben
mit
Ihrem
Wunsch
weiterzuleben
kollidieren.
It
will
be
your
faith
against
your
desire
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
entsprach
ihrem
Wunsch
und
vernichtete
ihren
letzten
Brief.
I
did
his
will
and
destroyed
her
letter:
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
Ihrem
Wunsch
gern
nach.
I'm
perfectly
happy
to
oblige.
OpenSubtitles v2018
Tja...normalerweise
würde
ich
Ihrem
Wunsch
ja
nachkommen.
Well,
that's
the
idea,
yes.
Well,
ordinarily
I
wouldn't
hesitate
to
oblige.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sauer,
aber
ich
habe
Ihrem
Wunsch
stattgegeben.
And
despite
my
being
pissed
off,
I
respected
your
choice.
I
opted
to
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Er
wäre
froh,
wenn
ich
Ihrem
Wunsch
nachgäbe
und
Sie
sterben
ließe.
He
would
be
happy
to
have
me
grant
your
request...
and
let
you
die.
OpenSubtitles v2018
Genau
nach
Ihrem
Wunsch,
gut
abgesichert
gegen
Inflation
und
Kursschwankungen.
Exactly
as
you
wanted
it,
with
a
good
spread
against
inflation
and
floating
currencies.
OpenSubtitles v2018