Übersetzung für "Ihrem wunsch" in Englisch

Wir werden gemäß Ihrem Wunsch verfahren.
We shall proceed in accordance with your wishes.
Europarl v8

Frau van Lancker, Ihrem Wunsch wird selbstverständlich von unseren Dienststellen entsprochen werden.
Mrs Van Lancker, your request is one that our services must respond to.
Europarl v8

Herr Dupuis, ich werde Herrn Nassauer von Ihrem Wunsch in Kenntnis setzen.
Mr Dupuis, I shall pass on your request to Mr Nassauer.
Europarl v8

Frau McCarthy, ich werde Ihrem Wunsch sehr gern nachkommen.
Mrs McCarthy, I shall certainly do what you ask.
Europarl v8

Mit unseren Beschlüssen werden wir ihrem Wunsch gerecht.
That way they will see that we are responsive to their wishes.
Europarl v8

Wir haben Ihrem Wunsch entsprochen und der Gleichstellung der Geschlechter mehr Raum gegebenen.
We have responded to your desire for greater prominence to be given to the area of gender equality.
Europarl v8

Entsprechend Ihrem Wunsch wurde ein Teil dieser Richtlinien in die neue Interoperabilitätsrichtlinie übernommen.
As you wished, a portion of these directives has been transferred to the new interoperability directive.
Europarl v8

Tom weckte Maria gemäß ihrem Wunsch um 6.30 Uhr.
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weckte Maria ihrem Wunsch gemäß um sechs Uhr dreißig.
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erfüllt ihrem Träger jeden Wunsch, weshalb Vaati zu einem Hexer wurde.
The hat grants any wish made by the bearer, and Vaati wished to become a powerful sorcerer.
Wikipedia v1.0

Ihrem Wunsch wurde stattgegeben, weshalb die Säule bis heute unversehrt geblieben ist.
The liberal general accommodated their wishes and so you can feast your eyes on the original beauty of this place to this very day.
TildeMODEL v2018

Und ich beuge mich gern ihrem Wunsch.
And I'm glad to defer to her wish.
OpenSubtitles v2018

Und alles verlief nach Ihrem Wunsch.
So everything went the way you wanted.
OpenSubtitles v2018

Sind nicht formbar nach Ihrem Wunsch, fürchte ich.
Thomas, did Charlie Tanner wear anything about his neck, a cross or a locket?
OpenSubtitles v2018

Und lassen Sie mich Ihrem Wunsch nachkommen.
And allow me to oblige you.
OpenSubtitles v2018

Na ja, zumindest bis heute... bin ich ihrem Wunsch gefolgt.
Well, at least till today... I done what she asked.
OpenSubtitles v2018

Sprachen Sie nicht oft von Ihrem Wunsch, auszusteigen?
In fact, haven't you told your friends many times... that you were looking for a way out?
OpenSubtitles v2018

Da wird Ihr Glauben mit Ihrem Wunsch weiterzuleben kollidieren.
It will be your faith against your desire to live.
OpenSubtitles v2018

Ich entsprach ihrem Wunsch und vernichtete ihren letzten Brief.
I did his will and destroyed her letter:
OpenSubtitles v2018

Ich komme Ihrem Wunsch gern nach.
I'm perfectly happy to oblige.
OpenSubtitles v2018

Tja...normalerweise würde ich Ihrem Wunsch ja nachkommen.
Well, that's the idea, yes. Well, ordinarily I wouldn't hesitate to oblige.
OpenSubtitles v2018

Ich war sauer, aber ich habe Ihrem Wunsch stattgegeben.
And despite my being pissed off, I respected your choice. I opted to let it go.
OpenSubtitles v2018

Er wäre froh, wenn ich Ihrem Wunsch nachgäbe und Sie sterben ließe.
He would be happy to have me grant your request... and let you die.
OpenSubtitles v2018

Genau nach Ihrem Wunsch, gut abgesichert gegen Inflation und Kursschwankungen.
Exactly as you wanted it, with a good spread against inflation and floating currencies.
OpenSubtitles v2018