Übersetzung für "Ihnen antworten" in Englisch
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Antworten.
Thank
you,
Mr
President,
for
your
replies.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
für
die
Antworten
danken,
die
heute
abend
gegeben
haben.
I
would
like
to
thank
you
for
your
various
answers
here
tonight.
Europarl v8
Ich
werde
Frau
Gradin
berichten,
und
sie
wird
Ihnen
direkt
schriftlich
antworten.
I
shall
report
it
to
Mrs
Gradin,
and
she
will
answer
you
directly
in
writing.
Europarl v8
Frau
Plooij-van
Gorsel,
ich
kann
Ihnen
zumindest
teilweise
antworten.
Mrs
Plooij-van
Gorsel,
I
can
answer
you
at
least
in
part.
Europarl v8
Frau
Maij-Weggen,
ich
kann
Ihnen
gleich
antworten.
Mrs
Maij-Weggen,
I
will
answer
you
straight
away.
Europarl v8
Ich
werde
mir
diese
Angelegenheit
notieren
und
Ihnen
baldmöglichst
antworten.
I
take
note
of
your
point,
and
I
shall
give
you
reply
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Ich
erteile
Herrn
Henderson
das
Wort,
um
Ihnen
zu
antworten.
I
shall
invite
Mr
Henderson
to
reply.
Europarl v8
Ich
bin
gerne
bereit,
Ihnen
schriftlich
zu
antworten.
I
am
quite
willing
to
give
you
a
written
answer.
Europarl v8
Sie
haben
die
Energiefrage
angesprochen,
ich
werde
Ihnen
nur
kurz
antworten.
You
addressed
the
energy
question
and
I
shall
reply
to
you
very
briefly.
Europarl v8
Dann
sprechen
Sie
bitte
ins
Mikrofon
und
ich
werde
Ihnen
antworten.
Then
please
speak
into
the
microphone
and
I
will
answer
you.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
einige
Antworten
geben.
I
have
some
answers
for
you.
Europarl v8
Und
es
ist
unsere
Pflicht,
ihnen
vernünftige
Antworten
zu
geben.
And
it
is
our
duty
to
give
them
proper
answers.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
jetzt
antworten.
That
is
why
I
want
to
reply
to
you
now.
Europarl v8
Frau
Berès,
ich
darf
Ihnen
zweierlei
antworten.
Mrs
Berès,
I
have
two
things
to
say
in
reply
to
that.
Europarl v8
Ich
werde
gerne
versuchen,
Herr
Wijsenbeek,
Ihnen
zu
antworten.
I
am
happy
to
try
and
answer,
Mr
Wijsenbeek.
As
you
will
certainly
know,
in
the
case
of
doctors,
training
is
coordinated,
which
is
not
the
case
with
lawyers.
Europarl v8
Herr
Falconer,
ich
werde
Ihnen
gleich
antworten!
Mr
Falconer,
I
will
reply
immediately.
Europarl v8
Herr
Goebbels,
ich
werde
Ihnen
antworten.
Let
me
answer
you,
Mr
Goebbels.
Europarl v8
Das
war
das,
was
ich
Ihnen
gerne
noch
antworten
wollte.
That
is
the
answer
I
wanted
to
give
you.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
von
Ihnen
doch
Antworten
hören,
Herr
Kyprianou!
We
really
must
have
answers
from
you
on
this,
Mr
Kyprianou!
Europarl v8
Daher
werde
ich
Ihnen
einige
Antworten
geben.
I
am
therefore
going
to
provide
you
with
a
few
answers.
Europarl v8
Das
hilft
Ihnen,
richtig
zu
antworten.
That's
going
to
help
you
get
the
answer
right.
TED2020 v1
Schreiben
Sie
mir
darüber
auf
KiranBedi.com,
und
ich
werde
Ihnen
antworten.
And
write
to
me
on
KiranBedi.com,
and
I'll
respond
to
you.
TED2020 v1
Und
sie
werden
sie
anrufen,
doch
jene
werden
ihnen
nicht
antworten.
They
will
then
call
upon
them
but
they
will
not
answer
them.
Tanzil v1
Sie
werden
sie
anrufen,
aber
sie
werden
ihnen
nicht
antworten.
And
they
will
call
upon
them,
but
will
receive
no
answer.
Tanzil v1