Übersetzung für "Ideales umfeld" in Englisch

Darüber hinaus bietet das Land ein ideales Umfeld für den Datenschutz.
Moreover, the country offers an ideal setting for data protection.
ParaCrawl v7.1

Der Leipziger Campus bietet ein ideales Umfeld für Studenten.
The Leipzig campus offers an ideal environment for students.
ParaCrawl v7.1

Man kann ein ideales Umfeld schaffen.
You can create an ideal environment.
ParaCrawl v7.1

Unsere 75 komfortablen Zimmer bieten ein ideales Umfeld für Geschäftsreisende und Urlauber.
Our 75 convenient Rooms provide an ideal environment for business and leisure travelers.
ParaCrawl v7.1

Das Hörstudio von HEAD acoustics in Herzogenrath ist ein ideales Umfeld für Hörversuche.
The listening studio of HEAD acoustics in Herzogenrath provides an ideal environment for auditory testing.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz bietet ein ideales Umfeld für die Hightechindustrie.
Switzerland offers an ideal environment for high-tech industry.
ParaCrawl v7.1

Als Kunde können Sie ein ideales Umfeld für Sie IT-Lösungen erwarten.
As a customer you can expect an ideal environment for your IT solutions.
CCAligned v1

Damit bildet das Gewässer ein ideales Umfeld für Wasserpflanzen wie die Armleuchteralge.
Hence its waters are an ideal environment for water plants such as the stonewort (water horsetail).
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen daher ein ideales Umfeld für ihren beruflichen Werdegang.
We therefore create an ideal environment for their professional progress.
ParaCrawl v7.1

Das Land bietet ein ideales Umfeld, um sich selbstän...
The country offers an ideal environment for st...
ParaCrawl v7.1

Auch hier sind die geringen bis mittleren Stückzahlen ein ideales Umfeld für Thermoformteile.
Also here the slighter- to medium number of pieces is an ideal field for thermoform parts.
ParaCrawl v7.1

Die modernen Konferenzräume bieten ein ideales Umfeld für Geschäftstreffen.
Modern conference rooms provide an ideal environment for business meetings.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund stellt die MIPDoc ein ideales Umfeld für uns dar.
Therefore, MIPDoc is an ideal environment for us.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem reichen akademischen Programm bieten die Berliner Universitäten ein ideales Umfeld für neugierige Studierende.
With their rich academic resources, the universities in Berlin offer an ideal environment for curious students.
ParaCrawl v7.1

Das Unterrichtszentrum verfügt über hervorragende Infrastrukturen, die ein ideales Umfeld zum Spanisch Lernen schaffen.
The course centre has excellent facilities, creating a suitable environment for learning Spanish.
ParaCrawl v7.1

Die Metropolregion Frankfurt-Rhein-Main bietet mit ihrer Infrastruktur ein ideales Umfeld für ein erfolgreiches Cloud-Computing-Projekt.
The Frankfurt Rhine-Main metropolitan region and its infrastructure offer the ideal environment for a successful cloud computing project.
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer sind geräumig und bieten ein ideales Umfeld um sich auf Ihr Studium zu konzentrieren.
The rooms are spacious and offer an ideal environment for concentrating on your study.
ParaCrawl v7.1

Ein ideales Umfeld, um sich zurückzuziehen und auf den Inhalt des Geschäftsevents zu konzentrieren.
An ideal environment for a retreat and to focus on the business event contents.
ParaCrawl v7.1

Bei uns erwarten Sie abwechslungsreiche Aufgaben und ein ideales Umfeld für Ihre berufliche und persönliche Entwicklung.
You can expect varying tasks in an ideal environment for your professional and personal progress.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch entsteht ein ideales Umfeld für Automobilhersteller und -zulieferer aber auch für Hersteller von Kommunikationskomponenten.
This creates the perfect environment for automotive manufacturers and suppliers and communications equipment providers alike.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Produkte absorbieren das Wundexsudat und schaffen ein ideales Umfeld für die Wundheilung.
The latest products from the nonwovens specialist absorb wound exudate and create an ideal environment for wound healing.
ParaCrawl v7.1

Die Systeme absorbieren das Wundexsudat und schaffen ein ideales Umfeld für die Heilung chronischer Wunden.
The systems absorb wound exudate and create an ideal environment for the healing of chronic wounds.
ParaCrawl v7.1

Die schöne Umgebung mit Wald und Feld sind ein ideales Umfeld für lange Spaziergänge.
We are sorrounded by forests and fields offering an ideal environment for long walks.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen schaffen ein ideales Umfeld für Erholung und Skikurse für Kinder, Jugendliche und Erwachsene.
These conditions create an ideal environment for recreation and ski courses for children, youth and adults.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel bietet Ihnen ideales Umfeld für Ihren Urlaub, Ihr romantisches Wochenende oder Ihre Dienstreise.
The hotel provides the perfect setting to spend your holidays, romantic weekends, and business trips.
ParaCrawl v7.1

Offene Räume, effiziente Strukturen und qualifizierte Ausbilder schaffen ein ideales Umfeld für Reiter und Pferde.
Open spaces, efficient structures and qualified instructors create an ideal environment for both riders and horses.
ParaCrawl v7.1

Damit entsteht ein ideales Umfeld, um einen sachlichen Eindruck von den Kunstwerken zu erhalten.
This also creates ideal surroundings for providing an objective impression of the works of art.
ParaCrawl v7.1

Doch erweist sich das gesamte Gebiet von Cavallino Treporti als ideales Umfeld für einen angenehmen Familienurlaub.
The entire Cavallino Treporti area is the ideal setting for a family holiday.
ParaCrawl v7.1

Apartments Pension Hartaclub Vrchlabí bietet ein ideales Umfeld und Sportanlagen für Firmenveranstaltungen, Familienerholung und Feiern.
Apartments pension Hartaclub Vrchlabí offers an ideal environment and sports facilities for corporate events, family recreation and celebrations.
ParaCrawl v7.1