Übersetzung für "Ich war vor ort" in Englisch
Also,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
war
nicht
vor
Ort.
Look,
I'm
sorry,
but
I
haven't
been
away.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich...
war
vor
Ort.
But
I
...
was
there
.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
vor
Ort
und
weiß
nicht
mal
die
Hälfte
davon.
I
was
on
the
ground
and
I
don't
know
half
that
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
vor
Ort,
als
der
Alarm
losging.
I
attended
when
they
rang
the
emergency
bell.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Erste
vor
Ort.
I
was
the
first
one
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zur
Tatzeit
vor
Ort.
I
was
on
the
spot
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
Incheon
vor
Ort,
um
die
Arbeiten
zu
koordinieren.
I
was
at
the
Incheon
site
to
coordinate
the
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
vor
Ort
beim
Anbieter
und
der
Einbau
problemlos.
I
was
at
the
company
and
the
installation
was
without
problems.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Stunden
Schlaf
und
ich
war
vor
Ort
am
Rande
des
Moores.
A
few
hours
of
sleep
and
I
was
in
place
at
the
outskirt
of
the
bog.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
vor
Ort,
ich
war
da
in
dieser
Nacht
und
es
ist
trotzdem
passiert.
Yeah,
I
do.
Come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Heute
war
ich
vor
Ort
und
habe
Detailaufnahmen
für
die
Gelände-
und
Bauwerkgestaltung
gemacht:
Today,
I
was
on
the
spot
and
have
made
detailed
pictures
of
the
terrain
and
building
design:
to
top
ParaCrawl v7.1
Ich
war
selbst
vor
Ort
und
habe
mich
über
die
dort
durchgeführten
Kontrollen
auf
diesen
Schiffen
informiert,
die
sowohl
dem
Menschenhandel
als
auch
dem
Drogenschmuggel
gelten.
I
have
been
to
the
places
in
question
myself
to
see
what
is
being
done,
both
as
regards
control
of
the
trade
in
human
beings
and
the
presence
of
drugs
on
these
boats.
Europarl v8
Ich
war
vor
Ort
und
habe
versucht,
den
Verhandlungen
einen
gewissen
Impuls
zu
geben,
da
sie
unbedingt
notwendig
sind,
damit
Rugova,
der
nicht
die
erforderliche
Mehrheit
zum
Regieren
hat,
andere
in
die
Regierung
einbeziehen
kann.
I
was
there
trying
to
give
a
little
impetus
to
the
negotiations,
which
are
absolutely
essential,
so
that
Rugova,
who
does
not
have
the
majority
to
govern,
can
do
so
with
the
others.
Europarl v8
Ich
war
vor
Ort
in
Jugoslawien
und
habe
verschiedene
Diplomaten
erzählen
hören,
wie
mit
Un
terstützung
der
Vereinigten
Staaten
und
Billigung
der
Sowjetunion
ein
starkes
Serbien
aufgebaut
wird,
ein
Serbien,
das
den
westlichen
Damm
gegen
die
kommunistische
Welt
bilden
soll.
I
was
in
the
area
concerned
in
Yugoslavia
and
heard
various
diplomats
relate
how,
with
US
support
and
the
Soviet
Union's
consent,
a
strong
Serbia
is
being
built
up,
a
Serbia
intended
to
form
a
Western
dam
against
the
Communist
world.
EUbookshop v2
Ich
war
selbst
vor
Ort
und
habe
mich
über
die
dort
durch
geführten
Kontrollen
auf
diesen
Schiffen
informiert,
die
sowohl
dem
Menschenhandel
als
auch
dem
Drogenschmuggel
gelten.
I
have
been
to
the
places
in
question
myself
to
see
what
is
being
done,
both
as
regards
control
of
the
trade
in
human
beings
and
the
presence
of
drugs
on
these
boats.
EUbookshop v2
Als
International
Rectifier
im
November2008
als
Weltpremiere
ihre
GaN-auf-Silizium-Plattform
für
Leistungshalbleiter
vorstellte,
war
ich
direkt
vor
Ort
dabei.
When
International
Rectifier
first
unveiled
its
GaN-on-silicon
platform
for
power
semiconductors
in
November
2008,
I
was
on
site.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
vor
Ort
und
kann
bezeugen,
dass
es
genauso
mitreißend
war,
wie
es
auf
dieser
DVD
rüberkommt.
I
was
lucky
enough
to
be
there
and
can
attest
that
it
was
just
as
intoxicating
as
it
looks
like
on
this
DVD.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
vor
Ort,
wir
sprachen
miteinander,
alles
war
eitel
Sonnenschein,
doch
wir
sprachen
nicht
über
Schach.
So
I
was
there,
we
talked,
everything
was
as
great
and
rosy
as
before,
but
we
didn't
talk
about
chess.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Betty
Barclay
Fragrances
war
ich
live
vor
Ort
und
hatte
auf
Instagram
schon
einige
Eindrücke
mit
Euch
geteilt.
Together
with
Betty
Barclay
Fragrances,
I
took
part
the
amazing
event
and
shared
several
experiences
with
you
on
Instagram.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ausgemergelte
Viehherden
gesehen,
die
leblos
in
den
Sand
sanken,
und
ich
war
vor
Ort,
als
die
Zukunft
der
Menschen
vor
ihren
Augen
zu
Staub
zerfiel.
I
have
watched
emaciated
herds
of
livestock
drop,
lifeless,
into
the
dust,
and
been
present
when
people's
futures
evaporated
in
front
of
their
eyes.
ParaCrawl v7.1
Mit
Christian
Fröber,
der
für
die
Bands-
und
Künstlerbetreuung
zuständig
ist,
war
ich
vor
Ort.
I
was
there
with
Christian
Fröber,
who
is
responsible
for
the
support
of
band
and
artists.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
2
Wochen
vor
Ort,
habe
2
Wochen
die
Haltung,
Pflege
und
den
Umgang
mit
den
Tieren
mitbekommen.
I
was
there
for
2
weeks,
I
saw
how
the
animals
are
kept,
cared-for
and
handled.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Koordination
war
ich
vor
Ort
auch
für
die
Betreuung
eines
Fahrzeugs
aus
einem
ehemaligen
Entwicklungsprojekt
von
mir
zuständig.
Aside
from
the
coordination
I
was
also
in
charge
of
the
on-site
supervision
of
a
vehicle
from
a
former
development
project
of
mine.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
vor
Ort,
um
eine
Live-Coverage
auf
die
Beine
zu
stellen,
die
einige
Eindrücke
vermitteln
können
sollte.
I
provided
live
coverage
on
site
and
was
able
to
provide
a
few
good
insights
of
what
was
going
on.
ParaCrawl v7.1
Unser
IGM
(Industriegruppenmanager)
und
ich
waren
hier
zweimal
vor
Ort.
Our
IGM
(Industry
Group
Manager)
and
I
were
there
on
location
twice.
ParaCrawl v7.1
Javier
Solana
und
ich
waren
letzten
Monat
vor
Ort
und
bestürzt
über
das,
was
wir
hörten.
Javier
Solana
and
I
went
down
there
last
month
and
were
dismayed
by
what
we
heard.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Jahr
des
Studentenwohnheims
wäre
ich
fast
vor
Ort
gestorben
-
ich
hatte
noch
nie
so
viele
Kakerlaken
gesehen.
In
the
first-year
student
hostel
I
almost
died
on
the
spot
-
I
had
never
seen
so
many
cockroaches.
ParaCrawl v7.1