Übersetzung für "Ich vermerke" in Englisch

Ich vermerke Ihren Hinweis auf die im April angenommene Entschließung.
I note your point about the resolution of April.
Europarl v8

Setzen Sie sich doch, ich vermerke Ihren Namen.
If you'll just take a seat, I'll put your name on the list.
OpenSubtitles v2018

Ich vermerke ebenfalls, daß wir mehr Versorgung von außen zur Verfügung hatten.
I note also that we have had increased availability of external supply.
EUbookshop v2

Ich habe sieben Vermerke in meiner Akte!
I got seven letters in my file.
OpenSubtitles v2018

Ich vermerke die Amerikanische Krebshilfe als Empfänger.
I'm putting American Cancer Society on the memo line.
OpenSubtitles v2018

Das vermerke ich in meinem Kindesentführungs-Bericht.
Can I step in here?
OpenSubtitles v2018

Ich vermerke im Logbuch, dass ich nicht einverstanden bin und protestiere.
The log will show I consider this unsafe, and obeyed under protest.
OpenSubtitles v2018

Ich vermerke das in meinem Bericht.
I'll note that in my report.
OpenSubtitles v2018

Ich vermerke das und werde es entsprechend korrigieren lassen.
The President who was in the Chair at the time said you would report back to Parliament.
EUbookshop v2

Ich vermerke ja auch nur, dass ich einen Strike geschafft habe.
Well. I'm not keeping score here. I'm just writing down that I got a strike.
OpenSubtitles v2018

Die Aufnahmedaten vermerke ich unter den jeweiligen Fotos.
I note the shooting data under the respective photos.
ParaCrawl v7.1

Ich vermerke ^IY um dies anzuzeigen.
I now type ^IY to show this.
ParaCrawl v7.1

Ich vermerke die Drehungen, immer in rechten Winkeln.
I note the turns, always at right angles.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich einen neuen Entwurf erstelle, dann vermerke ich das im Titel.
If I start a draft, I just make a note of it directly in the title.
ParaCrawl v7.1

Ich vermerke wichtige Aussagen mit verschiedenen Farben, ich versuche jährlich die Bibel mindestens einmal durchzulesen.
I mark important statements with different colors, I try to read the entire Biblethrough at least once a year.
ParaCrawl v7.1

Ich vermerke, daß die Dienststellen des Parlaments diese Frage überprüfen und für eine korrekte Formulierung sorgen werden.
I shall make sure that the Parliament's officers put the wording right.
Europarl v8

Mit Befriedigung vermerke ich den Ansatz, der hinsichtlich eines Verhaltenskodex bezüglich sozialer Standards für Firmen gemacht wurde, die in Drittländern investieren.
I am pleased to note the approach which has been taken with regard to a code of conduct relating to social standards for firms investing in third countries.
Europarl v8

Zweitens: ich vermerke mit besonderer Genugtuung, daß sowohl die Berichterstatterin wie auch viele Abgeordnete, die heute das Wort ergriffen haben, mit der Kommission darin übereinstimmen, daß die erneuerbaren Energiequellen im Hinblick auf die Funktion des Binnenmarktes volle Anerkennung finden müssen.
Secondly, I am especially glad to note that the rapporteur and very many of the honourable Members who spoke today agree with the European Commission that so far as the operation of the internal market is concerned, renewable sources of energy should be fully respected.
Europarl v8

Ich vermerke es.
It'll show on your record.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie überzeugt sind, dass hier die Mutationstheorie greift, vermerke ich das in meinem Bericht.
If you're satisfied that the mutation theory as applicable, I'll make a note of it in my report.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich würde ein Tagebuch führen, in dem ich täglich alles vermerke, was ich tue.
I told him I kept a diary detailing everything I did, day-by-day.
OpenSubtitles v2018

Es ist mehr ein Raster, wo ich Zahlenwerte vermerke, um Entscheidungen zu treffen, wer Lohnerhöhungen, Ferien und meinen Respekt bekommt.
It's more of a grid where I assign numerical values to determine who gets raises, vacation time, and my respect.
OpenSubtitles v2018

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.
I am gratified to note the continuing cooperation between the United Nations and the Government of Indonesia in support of the latter's pursuit of political, economic and social reforms.
MultiUN v1

Ich vermerke einen weiteren Goldstern in Ihrer Akte und... genehmige Ihre Spesen, natürlich in vernünftigen Grenzen.
I'll put yet another gold star upon your report card, and I'll okay your expenses... within reason, of course.
OpenSubtitles v2018

Es ist gerade dieser Vorschlag der Kommission zur Steuer, der noch aussteht, und ich vermerke selbstverständlich Ihren Vorschlag.
Let me end by saying that I hope, in spite of everything, that we shall be able to come up with some solutions.
EUbookshop v2