Übersetzung für "Ich tue mir schwer" in Englisch

Mit dem Ramadan tue ich mir schwer.
I can't do Ramadan.
OpenSubtitles v2018

Aber bei Menschen tue ich mir schwer.
But I'm not too good at people.
OpenSubtitles v2018

Ich tue mir schwer, Ihre Geschichte zu glauben.
Yeah, I'm having trouble stomaching your story.
OpenSubtitles v2018

Da tue ich mir schwer zu sagen: ich bin für Erbschaftssteuer.
I find it difficult to say: I'm for death taxes.
ParaCrawl v7.1

Ich tue mir ehrlich gesagt schwer, den Bürgern zu erklären, dass die Landwirtschaft den selben Handelsregeln und Effizienzkriterien unterworfen sein soll wie die Erzeugung von Autoreifen.
I have difficulty having to explain to people that agriculture must be subject to the same trade rules and efficiency criteria as the production of car tyres.
TildeMODEL v2018

Weißt du, ich tue mir sehr oft schwer, passende Worte zu einem Menschen zu finden, aber wenn es um dich geht, Iris, ist das nicht so.
You know, a lot of times I have a hard time figuring out what to say to people, but when it comes to you, Iris, I don't.
OpenSubtitles v2018

Manchmal tue ich mir schwer, weil es Haltungen gibt, die ich aus humanistischer Sicht nicht akzeptieren kann.
Sometimes I struggle because there are attitudes that I can not accept from a humanistic point of view.
ParaCrawl v7.1

Beim Reden tue ich mir schwerer mit der Subjektivität – da ich nicht ausschließen kann, dass ich schon morgen anders denke.
When talking I have a harder time with subjectivity - because I can't rule out that idea that I'll think differently tomorrow.
ParaCrawl v7.1