Übersetzung für "Ich habe übersehen" in Englisch
Oh,
das
habe
ich
übersehen.
OH,
I
DIDN'T
SEE
THIS.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kleinigkeit,
die
ich
übersehen
habe.
One
little
detail
I
forgot
to
mention.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
ich
übersehen
habe.
Something
I've
overlooked.
OpenSubtitles v2018
Aber
eines
habe
ich
dabei
übersehen.
But
there's
just
one
thing
that
I
overlooked.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gewisse
Dinge
übersehen...
und
meine
Verantwortung
vergessen.
I
lost
sight
of
certain
realities
and
I
forgot
my
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
übersehen,
Vic.
I
missed
something,
Vic.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Atemweg
übersehen
und
die
Mutter
eines
Kindes
umgebracht.
I
missed
an
airway,
and
I
killed
a
child's
mother.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
das
habe
ich
übersehen.
That's
what
I've
been
missing.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
was
klargeworden,
was
ich
bisher
übersehen
habe.
They
opened
my
eyes
to
something
I
hadn't
seen
before.
OpenSubtitles v2018
Deb,
ich
habe
nichts
übersehen.
Deb,
I
didn't
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
ich
habe
alles
übersehen.
Yeah,
well,
I
missed
the
whole
fucking
thing.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
hier
irgendwo
eine
Armee
versteckt,
die
ich
übersehen
habe?
You
got
some
army
around
here
that
I'm
not
aware
of?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
etwas,
was
ich
übersehen
habe.
There's
something
there
that
I'm
missing.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
in
diesem
Zimmer
habe
ich
übersehen.
There's
something
about
the
hotel
I'm
missing.
OpenSubtitles v2018
Zeichen,
die
ich
übersehen
habe.
Signs
I
missed.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
vielleicht
einen
Hinweis,
den
ich
übersehen
habe.
Maybe
there's
a
reference
I
missed.
OpenSubtitles v2018
Meine
Einladung
zur
Feier
habe
ich
wohl
übersehen,
Euer
Gnaden.
I
seem
to
have
missed
my
invitation
to
that
happy
event,
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
etwas
sehen,
was
ich
übersehen
habe.
I
thought
you
might
see
something
I
didn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
etwas
übersehen
habe.
I
keep
feeling
like
I'm
missing
something.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
was
ich
bisher
übersehen
habe.
Why?
That's
what
I've
been
missing.
OpenSubtitles v2018
Huch,
ich
habe
eine
Stelle
übersehen.
Oh
whoopsy,
I
missed
a
spot
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
dass
ich
das
übersehen
habe.
I
can't
believe
I
didn't
see
it
before.
How
could
you
have?
OpenSubtitles v2018
Okay,
vielleicht
habe
ich
was
übersehen.
Okay,
maybe
I
missed
one
spot.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Tatsache
übersehen,
dass
es
etwas
zum
Übersehen
gab.
I
missed
the
fact
that
there
was
something
to
miss.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
ich
übersehen
habe!
I
know
what
I
was
missing!
OpenSubtitles v2018
Dazu
ein
paar
Gläser
Champagner
und
wenn
ich
nichts
übersehen
habe...
Add
in
a
couple
of
glasses
of
champagne,
and
if
I
haven't
missed
the
mark...
OpenSubtitles v2018
Die
Schwester
sagte,
du
denkst,
ich
habe
etwas
übersehen.
The
nurse
says
you
think
I
missed
something.
OpenSubtitles v2018