Übersetzung für "Ich habe übersehen" in Englisch

Oh, das habe ich übersehen.
OH, I DIDN'T SEE THIS.
OpenSubtitles v2018

Eine Kleinigkeit, die ich übersehen habe.
One little detail I forgot to mention.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das ich übersehen habe.
Something I've overlooked.
OpenSubtitles v2018

Aber eines habe ich dabei übersehen.
But there's just one thing that I overlooked.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gewisse Dinge übersehen... und meine Verantwortung vergessen.
I lost sight of certain realities and I forgot my responsibilities.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas übersehen, Vic.
I missed something, Vic.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Atemweg übersehen und die Mutter eines Kindes umgebracht.
I missed an airway, and I killed a child's mother.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, das habe ich übersehen.
That's what I've been missing.
OpenSubtitles v2018

Mir ist was klargeworden, was ich bisher übersehen habe.
They opened my eyes to something I hadn't seen before.
OpenSubtitles v2018

Deb, ich habe nichts übersehen.
Deb, I didn't miss anything.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, ich habe alles übersehen.
Yeah, well, I missed the whole fucking thing.
OpenSubtitles v2018

Hast du hier irgendwo eine Armee versteckt, die ich übersehen habe?
You got some army around here that I'm not aware of?
OpenSubtitles v2018

Da ist etwas, was ich übersehen habe.
There's something there that I'm missing.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas in diesem Zimmer habe ich übersehen.
There's something about the hotel I'm missing.
OpenSubtitles v2018

Zeichen, die ich übersehen habe.
Signs I missed.
OpenSubtitles v2018

Es gibt vielleicht einen Hinweis, den ich übersehen habe.
Maybe there's a reference I missed.
OpenSubtitles v2018

Meine Einladung zur Feier habe ich wohl übersehen, Euer Gnaden.
I seem to have missed my invitation to that happy event, Your Grace.
OpenSubtitles v2018

Du könntest etwas sehen, was ich übersehen habe.
I thought you might see something I didn't.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, dass ich etwas übersehen habe.
I keep feeling like I'm missing something.
OpenSubtitles v2018

Das ist, was ich bisher übersehen habe.
Why? That's what I've been missing.
OpenSubtitles v2018

Huch, ich habe eine Stelle übersehen.
Oh whoopsy, I missed a spot
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, dass ich das übersehen habe.
I can't believe I didn't see it before. How could you have?
OpenSubtitles v2018

Okay, vielleicht habe ich was übersehen.
Okay, maybe I missed one spot.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Tatsache übersehen, dass es etwas zum Übersehen gab.
I missed the fact that there was something to miss.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was ich übersehen habe!
I know what I was missing!
OpenSubtitles v2018

Dazu ein paar Gläser Champagner und wenn ich nichts übersehen habe...
Add in a couple of glasses of champagne, and if I haven't missed the mark...
OpenSubtitles v2018

Die Schwester sagte, du denkst, ich habe etwas übersehen.
The nurse says you think I missed something.
OpenSubtitles v2018