Übersetzung für "Ich habe mir notiert" in Englisch

Ich habe mir 83 Fragen notiert.
I have noted down 83 questions.
Europarl v8

Ich habe mir das notiert, als ich sie sah.
I made a note of it when I saw the body.
OpenSubtitles v2018

Danach... was habe ich mir notiert?
Then.... what was I jotted down....
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir seine Maße notiert und verschiedene Skizzen für den Schnitt gemacht.
I have written down all the measurements, And made various diagrams of the style,
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir jedes Datum notiert.
I note it down every day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir auch etwas notiert, nämlich eine Erfahrung von heute morgen.
I also noted something down, an experience I had this morning.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es mir notiert.
I wrote it down.
Tatoeba v2021-03-10

Das habe ich mir notiert.
Right. I made a note of that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir das notiert:
I made a note of it...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir alles notiert.
I look around for you
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte mit der guten Nachricht beginnen: der spanische Ratsvorsitz hat angekündigt, dass das Dokument am Montag, den 25. Januar, eingereicht werden muss, also nächsten Montag, das habe ich mir notiert.
Mr President, ladies and gentlemen, let us start with the good news: the Spanish Presidency has announced that the document is due to be submitted on Monday 25 January, in other words, next Monday - I have made a note.
Europarl v8

Ich habe mir hier sorgfältig notiert, daß die Kollegen Baldarelli, Langenhagen und d' Aboville alle die Bedeutung relativer Stabilität unterstrichen haben.
I took careful notes here that colleagues Baldarelli, Langenhagen, and d'Aboville all stressed the importance of relative stability.
Europarl v8

Als zweites habe ich mir notiert, weil heute morgen darauf hingewiesen wurde, daß der von Frau Ana Palacio geleitete Ausschuß, wenn auch in nicht bindender Weise, Kommissar Bolkestein aufgefordert hatte, den Rücktritt von seinem Amt als Präsident der Liberalen Internationale in Erwägung zu ziehen, was Kommissar Bolkestein getan hat, indem er die Rolle des Ehrenpräsidenten dieser Organisation übernommen hat.
A second point I should mention, of which I was reminded this morning, is that the committee chaired by Mrs Ana Palacio has called on Commissioner Bolkestein to consider resigning from his position as president of the Liberal International. Commissioner Bolkestein has now done so and has instead become honorary president of that organisation.
Europarl v8

Herr Creutzmann, Herr Kirkhope, Herr Paška - ich kann nicht jeden nennen, der gesprochen hat, aber ich habe mir sorgfältig notiert, was die verschiedenen Koordinatoren Ihrer Fraktionen in Ihrem Namen gesagt haben.
Mr Creutzmann, Mr Kirkhope, Mr Paška - I cannot name everyone who has spoken, but I have made a careful note of what the various coordinators of your groups have said on your behalf.
Europarl v8

Frau Goulard hat sich auf die Anmerkungen von Herrn King und Herrn Enria bezogen, und ich habe sie mir notiert.
Mrs Goulard referred to the comments made by Mr King and Mr Enria, and I have noted them down.
Europarl v8

Ich habe mir notiert, daß bei Herrn Böge, dem Vorsitzenden des BSEUntersuchungsausschusses, jetzt sechs airmails eingegangen sind.
I have noted that six airmails are booked in with Mr Böge, the chairman of the BSE Committee of Inquiry.
Europarl v8

Ich habe mir mehrere Vorschläge notiert, die ich auch nach dieser Plenartagung gebührend berücksichtigen werde, und es wird Folgemaßnahmen geben.
I have noted several suggestions that I will also take into due consideration after this plenary part-session and there will be a follow-up.
Europarl v8

Sie haben erklärt, Taoiseach, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten Flexibilität und Kompromisse auf allen Seiten unter Beweis stellen müssen – ich habe mir ihre Worte notiert.
You have argued, Taoiseach, that Member State governments must show flexibility and compromise on all sides – I noted your words.
Europarl v8

Darüber hinaus muss ein ausgewogenes Ergebnis erreicht werden, was den Umfang der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rahmen der neuen Verfassung angeht – ich habe mir notiert, was einige Mitglieder diesbezüglich gesagt haben.
In addition, a balanced outcome must also be struck on the extent of QMV under the new Constitution – I noted what a number of Members said about that.
Europarl v8

Er möchte — ich habe mir das notiert — die Gewißheit haben, daß irgendwo in der Kommission Leute sitzen, die sich gründlich mit der Frage beschäftigen, „wohin die gegenwärtigen Trends uns auf lange Sicht führen".
What he called for — and I took it down — was an assurance that some where in the Commission there were people who were seriously considering 'where present trends are taking us in the long-term'.
EUbookshop v2

Ich habe mir notiert, was er gesagt hat, daß es nämlich Ausgleichszahlungen geben sollte, um die Wirtschaftlichkeit für die Zukunft zu gewährleisten.
There was a resolution tabled by quite a number of the bigger groups.
EUbookshop v2

Ich habe mir sechs Hauptpunkte notiert, die sich auf grund der Anfrage von Herrn Moorhouse und meiner Antwort ergeben haben.
I ask the Council whether they are not being a little hypocritical in putting their economic interests before their much proclaimed com mitment to human rights?
EUbookshop v2

Ich wiederhole nur, was Frau Gröner in der gestrigen Aussprache gesagt hat — und sie hat es sehr gut formuliert, und ich habe mir den Punkt notiert.
The question is: what is the vision of our future social policy which emerges in the White Paper which is before us today?
EUbookshop v2

Ich habe mir notiert, daß bei Herrn Böge, dem Vorsitzenden des BSEUntersuchungsausschusses, jetzt sechs airmails ein gegangen sind.
Thank heavens, we have been able to achieve initial positions in toe TEN telecom question which could also help to advance satel­Ute communications, in particular.
EUbookshop v2

Ich habe mir dies notiert, und wir werden das Schottische Ministerium bitten, uns ein Exemplar dieser Studie zur Verfügung zu stellen.
I have noted the point and we shall ask the Scottish Office to let us have a copy of it.
EUbookshop v2

Noch etwas, ich habe mir vorhin notiert, daß Herr Wijsenbeek meinte, durch das grüne Kleid würde etwas Rot durchscheinen, was ihm nicht gefiele.
Without objectives it will, of course, be impossible to determine the right measures and, unfortunately, the Commissioner did not go into that.
EUbookshop v2

Ich habe mir unter anderem notiert, daß wir den Text erwarten, weil es unmöglich war, in handschriftlichen Notizen all das festzuhalten, worüber Sie gesprochen haben.
We would really like to have the text. I even wrote in my notes that we are expecting the text, because it was impossible to write by hand everything you said.
ParaCrawl v7.1