Übersetzung für "Habe ich mir notiert" in Englisch

Ich habe mir das notiert, als ich sie sah.
I made a note of it when I saw the body.
OpenSubtitles v2018

Danach... was habe ich mir notiert?
Then.... what was I jotted down....
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir notiert.
I wrote it down.
Tatoeba v2021-03-10

Das habe ich mir notiert.
Right. I made a note of that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir das notiert:
I made a note of it...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir alles notiert.
I look around for you
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte mit der guten Nachricht beginnen: der spanische Ratsvorsitz hat angekündigt, dass das Dokument am Montag, den 25. Januar, eingereicht werden muss, also nächsten Montag, das habe ich mir notiert.
Mr President, ladies and gentlemen, let us start with the good news: the Spanish Presidency has announced that the document is due to be submitted on Monday 25 January, in other words, next Monday - I have made a note.
Europarl v8

Die Frage, die ich an die Kommissarin stellen möchte, betrifft ihre abschließenden Worte, nicht der letzte Schlichter bei Privatkonflikten zu sein - zumindest habe ich mir das hier notiert.
The question I wish to ask the Commissioner relates to the final comments that she made about the Commission not being the final arbiter in private conflicts - that was what I wrote down from what she said.
Europarl v8

Als zweites habe ich mir notiert, weil heute morgen darauf hingewiesen wurde, daß der von Frau Ana Palacio geleitete Ausschuß, wenn auch in nicht bindender Weise, Kommissar Bolkestein aufgefordert hatte, den Rücktritt von seinem Amt als Präsident der Liberalen Internationale in Erwägung zu ziehen, was Kommissar Bolkestein getan hat, indem er die Rolle des Ehrenpräsidenten dieser Organisation übernommen hat.
A second point I should mention, of which I was reminded this morning, is that the committee chaired by Mrs Ana Palacio has called on Commissioner Bolkestein to consider resigning from his position as president of the Liberal International. Commissioner Bolkestein has now done so and has instead become honorary president of that organisation.
Europarl v8

Herr Creutzmann, Herr Kirkhope, Herr Paška - ich kann nicht jeden nennen, der gesprochen hat, aber ich habe mir sorgfältig notiert, was die verschiedenen Koordinatoren Ihrer Fraktionen in Ihrem Namen gesagt haben.
Mr Creutzmann, Mr Kirkhope, Mr Paška - I cannot name everyone who has spoken, but I have made a careful note of what the various coordinators of your groups have said on your behalf.
Europarl v8

Frau Goulard hat sich auf die Anmerkungen von Herrn King und Herrn Enria bezogen, und ich habe sie mir notiert.
Mrs Goulard referred to the comments made by Mr King and Mr Enria, and I have noted them down.
Europarl v8

Was den Gedanken betrifft, ein Verzeichnis neuer, durch die Innovation angeregter Qualifikationen anzulegen, so habe ich mir das gut notiert, und wir werden es im Anschluß an eine Bestandsaufnahme des bereits Vorhandenen untersuchen.
Regarding the idea of a register of new qualifications created by innovation, I can tell you that I shall take due note of it. A study will be undertaken, after a stocktake of what is already in existence.
Europarl v8

Ich habe mir notiert, daß bei Herrn Böge, dem Vorsitzenden des BSEUntersuchungsausschusses, jetzt sechs airmails eingegangen sind.
I have noted that six airmails are booked in with Mr Böge, the chairman of the BSE Committee of Inquiry.
Europarl v8

Er möchte — ich habe mir das notiert — die Gewißheit haben, daß irgendwo in der Kommission Leute sitzen, die sich gründlich mit der Frage beschäftigen, „wohin die gegenwärtigen Trends uns auf lange Sicht führen".
What he called for — and I took it down — was an assurance that some where in the Commission there were people who were seriously considering 'where present trends are taking us in the long-term'.
EUbookshop v2

Ich habe mir notiert, was er gesagt hat, daß es nämlich Ausgleichszahlungen geben sollte, um die Wirtschaftlichkeit für die Zukunft zu gewährleisten.
There was a resolution tabled by quite a number of the bigger groups.
EUbookshop v2

Ich habe mir notiert, daß bei Herrn Böge, dem Vorsitzenden des BSEUntersuchungsausschusses, jetzt sechs airmails ein gegangen sind.
Thank heavens, we have been able to achieve initial positions in toe TEN telecom question which could also help to advance satel­Ute communications, in particular.
EUbookshop v2

Ich habe mir dies notiert, und wir werden das Schottische Ministerium bitten, uns ein Exemplar dieser Studie zur Verfügung zu stellen.
I have noted the point and we shall ask the Scottish Office to let us have a copy of it.
EUbookshop v2

Noch etwas, ich habe mir vorhin notiert, daß Herr Wijsenbeek meinte, durch das grüne Kleid würde etwas Rot durchscheinen, was ihm nicht gefiele.
Without objectives it will, of course, be impossible to determine the right measures and, unfortunately, the Commissioner did not go into that.
EUbookshop v2

Und ich hab mir notiert, was du gesagt hast.
And I wrote down what you said.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir notiert, Ihr letzter Film war "Honeymoon in Miami".
I have here that your last film was Honeymoon in Miami.
OpenSubtitles v2018