Übersetzung für "Habe ich mir angeschaut" in Englisch
Ich
habe
sie
mir
angeschaut
und
sah
darin
kein
Problem.
When
I
looked
at
them
I
did
not
see
any
problem.
Europarl v8
Das
habe
ich
mir
genauer
angeschaut.
So
I've
been
looking
at
this
in
more
detail.
TED2020 v1
Aber
dann
habe
ich
mir
Kochwettbewerbe
angeschaut,
seither
bin
ich
besessen.
But
then
I
started
watching
those
cooking
competition
shows
and
got
obsessed.
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
sie
mir
selbst
angeschaut.
So
I
looked
into
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
angeschaut,
was
er
bis
jetzt
getan
hat.
I
looked
into
what
he's
up
to
now.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
habe
ich
es
mir
angeschaut.
I...
..I
watched
it
last
night.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
ich
sehen
wollte,
habe
ich
mir
nicht
angeschaut.
I
didn"t
see
what
I
wanted
to
see.
OpenSubtitles v2018
Und
ehrlich
gesagt
habe
ich
es
mir
vorher
angeschaut.
And,
to
tell
you
the
truth,
I
did
look
at
it
before
setting
it
aflame.
OpenSubtitles v2018
Diese
Orte
habe
ich
mir
angeschaut.
I
looked
at
all
of
those
places.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
habe
ich
mir
eben
angeschaut
(während
der
Meditation).
That's
just
what
I
was
looking
at
now
[during
the
meditation].
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
angeschaut,
wie
darin
weibliche
Arbeit
propagiert
wird.
I
looked
at
how
it
propagated
female
work.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
mir
dann
alles
angeschaut.
Then
I
went
to
see
it
all.
ParaCrawl v7.1
Den
anderen
Camping
Vogar
habe
ich
mir
nicht
angeschaut.
I
didn't
check
the
camping
Vogar.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
einmal
angeschaut,
was
unser
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
kurz
zusammengefaßt
hat.
I
have
had
a
look
at
how
our
Committee
on
External
Economic
Relations
summed
up
the
matter.
Europarl v8
Ich
habe
mir
Ihre
angeschaut.
I
took
a
look
at
yours.
OpenSubtitles v2018
Bevor
die
APD
ihn
aus
Frings
Büro
nahmen,
habe
ich
ihn
mir
angeschaut.
You
know,
I
sneaked
a
peek
before
APD
took
it
out
of
Fring's
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
mir
angeschaut.
I've
looked
into
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
Pyron
angeschaut.
I
looked
into
Pyron.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
zuerst,
also
habe
ich
es
mir
näher
angeschaut,
und
ich
fand...
Well,
that's
what
I
thought,
so
I
took
a
close
look,
and
I
found...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
das
angeschaut.
I
looked
into
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
Drehorte
angeschaut.
I
was
scouting
locations.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
Felicity
angeschaut.
I'm
just
gonna
watch
some
Felicity.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
mir
angeschaut.
I
just
saw
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
das
angeschaut
und
es
scheint...
keine
sexy
Außerirdische
erwähnt
zu
werden.
I've
been
looking
through
this,
and
there
doesn't
seem
to
be
any
mention
of...
a
sexy
female
alien...
OpenSubtitles v2018
Dieses
wie
auch
die
Urkunde
habe
ich
mir
nun
wieder
angeschaut
und
freue
mich
daran.
I
recently
looked
again
at
the
photo
and
the
certificate
with
great
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
habe
ich
mir
die
Frauen
angeschaut
und
ihre
strahlende
Schönheit
gesehen
und
bewundert.
Again
and
again
I
have
observed
at
the
other
women
and
admired
their
shining
beauty.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
habe
ich
mir
die
Liste
angeschaut
und
gesehen,
die
tönt
jetzt
ziemlich
langweilig.
And
then
I
looked
at
the
list
and
saw
that
it
looks
pretty
boring
now.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
im
Rechtsausschuss
als
auch
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
habe
ich
mir
angeschaut,
was
mit
dem
Kapitalverkehr
in
Zeiten
des
Stresses
auf
Gruppen
passiert,
zum
Beispiel
bei
einer
nahen
Insolvenz,
und
es
ist
ganz
sicher
nicht
so
eindeutig,
wie
es
im
Kommissionsentwurf
oder
von
Vertretern
der
Versicherungswirtschaft
dargestellt
wurde.
In
both
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
I
looked
at
what
happens
to
the
movement
of
capital
at
times
of
group
stress,
such
as
near-insolvency,
and
it
is
certainly
not
as
straightforward
as
the
Commission
draft
or
insurance
industry
representatives
portrayed.
Europarl v8