Übersetzung für "Habe ich mir angeschaut" in Englisch

Ich habe sie mir angeschaut und sah darin kein Problem.
When I looked at them I did not see any problem.
Europarl v8

Das habe ich mir genauer angeschaut.
So I've been looking at this in more detail.
TED2020 v1

Aber dann habe ich mir Kochwettbewerbe angeschaut, seither bin ich besessen.
But then I started watching those cooking competition shows and got obsessed.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich sie mir selbst angeschaut.
So I looked into it myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir angeschaut, was er bis jetzt getan hat.
I looked into what he's up to now.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht habe ich es mir angeschaut.
I... ..I watched it last night.
OpenSubtitles v2018

Das, was ich sehen wollte, habe ich mir nicht angeschaut.
I didn"t see what I wanted to see.
OpenSubtitles v2018

Und ehrlich gesagt habe ich es mir vorher angeschaut.
And, to tell you the truth, I did look at it before setting it aflame.
OpenSubtitles v2018

Diese Orte habe ich mir angeschaut.
I looked at all of those places.
ParaCrawl v7.1

Genau das habe ich mir eben angeschaut (während der Meditation).
That's just what I was looking at now [during the meditation].
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir angeschaut, wie darin weibliche Arbeit propagiert wird.
I looked at how it propagated female work.
ParaCrawl v7.1

Das habe ich mir dann alles angeschaut.
Then I went to see it all.
ParaCrawl v7.1

Den anderen Camping Vogar habe ich mir nicht angeschaut.
I didn't check the camping Vogar.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir einmal angeschaut, was unser Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen kurz zusammengefaßt hat.
I have had a look at how our Committee on External Economic Relations summed up the matter.
Europarl v8

Ich habe mir Ihre angeschaut.
I took a look at yours.
OpenSubtitles v2018

Bevor die APD ihn aus Frings Büro nahmen, habe ich ihn mir angeschaut.
You know, I sneaked a peek before APD took it out of Fring's office.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn mir angeschaut.
I've looked into him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir Pyron angeschaut.
I looked into Pyron.
OpenSubtitles v2018

Das dachte ich zuerst, also habe ich es mir näher angeschaut, und ich fand...
Well, that's what I thought, so I took a close look, and I found...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir das angeschaut.
I looked into it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir Drehorte angeschaut.
I was scouting locations.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir Felicity angeschaut.
I'm just gonna watch some Felicity.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie mir angeschaut.
I just saw her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir das angeschaut und es scheint... keine sexy Außerirdische erwähnt zu werden.
I've been looking through this, and there doesn't seem to be any mention of... a sexy female alien...
OpenSubtitles v2018

Dieses wie auch die Urkunde habe ich mir nun wieder angeschaut und freue mich daran.
I recently looked again at the photo and the certificate with great pleasure.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder habe ich mir die Frauen angeschaut und ihre strahlende Schönheit gesehen und bewundert.
Again and again I have observed at the other women and admired their shining beauty.
ParaCrawl v7.1

Und dann habe ich mir die Liste angeschaut und gesehen, die tönt jetzt ziemlich langweilig.
And then I looked at the list and saw that it looks pretty boring now.
ParaCrawl v7.1

Sowohl im Rechtsausschuss als auch im Ausschuss für Wirtschaft und Währung habe ich mir angeschaut, was mit dem Kapitalverkehr in Zeiten des Stresses auf Gruppen passiert, zum Beispiel bei einer nahen Insolvenz, und es ist ganz sicher nicht so eindeutig, wie es im Kommissionsentwurf oder von Vertretern der Versicherungswirtschaft dargestellt wurde.
In both the Committee on Legal Affairs and the Committee on Economic and Monetary Affairs I looked at what happens to the movement of capital at times of group stress, such as near-insolvency, and it is certainly not as straightforward as the Commission draft or insurance industry representatives portrayed.
Europarl v8