Übersetzung für "Ich habe mir angewöhnt" in Englisch
Ich
habe
es
mir
angewöhnt,
nicht
zu
antworten.
I
have
memorized
this
by
heart.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
mir
angewöhnt,
tagsüber
nicht
zu
trinken.
As
a
matter
of
fact,
I
don't
think
I
care
for
any.
I'm
not
much
of
a
daytime
drinker.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
mir
so
angewöhnt
durchs
Fernsehen.
It's
a
habit
I
got
from
watching
TV
at
night.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mir
nie
angewöhnt.
It's
a
habit
I've
never
formed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
angewöhnt,
nachmittags
einen
Sherry
zu
trinken.
I've
started
having
a
sherry
every
day
in
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
angewöhnt,
wieder
BHs
zu
tragen.
Oh,
yeah.
Well,
I
just
started
wearing
bras
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
mir
angewöhnt,
wichtige
Besprechungen
aufzunehmen.
I
have
gotten
into
the
habit
of
recording
important
meetings.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
angewöhnt
zu
sagen,
dass
alles
wieder
gut
wird.
I
used
to
say
it'd
be
okay.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Abteilung
habe
ich
mir
angewöhnt,
meinen
eigenen
Tod
zu
begraben.
In
this
department,
I've
developed
the
habit
of
burying
my
own
dead.
QED v2.0a
Aber
nun,
ich
habe
mir
angewöhnt
zu
vergessen
–
ich
vergesse.
But
now
I
have
the
knack
of
forgetting
–
I
just
forget.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
angewöhnt
sehr
stark
zu
wirken.
I
make
a
very
strong
point
about
being
strong.
ParaCrawl v7.1
Als
Radler
habe
ich
mir
angewöhnt,
mir
entgegen
kommende
Fahrradfahrer
zu
grüßen.
Riding
my
bicycle,
I
am
used
to
greeting
cyclists
I
encounter.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
angewöhnt
zu
glauben,
I
came
to
believe
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Blog
habe
ich
mir
angewöhnt,
einmal
am
Tag
zu
posten.
For
this
blog,
I
am
in
the
habit
of
posting
once
per
day.
ParaCrawl v7.1
Aber
seit
einiger
Zeit
habe
ich
mir
angewöhnt,
mich
damit
zu
befassen.
But
for
some
time
now
I
have
made
it
a
habit
to
concern
myself
with
them.
ParaCrawl v7.1
Denn
ich
habe
mir
angewöhnt,
stets
über
alles
bewußt
zu
sein.
For
I
have
trained
myself
to
be
conscious
of
everything,
always.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
mir
angewöhnt
zu
sagen:
Gut.
I
don’t
want
to
breathe
that
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
mir
angewöhnt.
It's
a
habit
I've
acquired.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
Arbeit
mit
dir...
habe
ich
mir
angewöhnt,
Verbrechen
zu
untersuchen.
After
working
under
you
for
so
many
years,
I've
been
used
to
case
re-enactment.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mir
angewöhnt,
sie
zu
ignorieren,
und
sie
scheinen
aufgegeben
zu
haben.
But
I've
gotten
used
to
ignoring
them,
and
I
think
they've
given
up
on
me.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
habe
ich
mir
so
angewöhnt,
weil
ich
arm
war.
Ah,
I'm
just
not
used
to
being
able
to
indulge
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
angewöhnt,
potenzielle
Kunden
zu
treffen,
bevor
ich
Ihnen
eine
Immobilie
zeige.
Look,
Jonathan,
I
make
it
a
practise
to
meet
with
the
prospective
buyers
before
I
show
them
the
property.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
mir
angewöhnt,
über
alles
Bescheid
zu
wissen,
was
in
meinem
Land
vor
sich
geht,
vor
allem,
wenn
es
meinen
guten
Freund
betrifft.
Well,
I
make
it
my
business
to
know
what
goes
on
in
my
country,
especially
when
it
concerns
my
good
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
angewöhnt,
Rachel
"Mami"
zu
nennen,
wenn
Emma
in
der
Nähe
ist.
Oh,
I've
gotten
into
the
habit
of
calling
Rachel...
...
"
Mommy"whenwe
'rearoundEmma.
OpenSubtitles v2018
Daher
habe
ich
mir
angewöhnt,
meine
Mixe
als
Zeitdokumente
meiner
persönlichen
Entwicklung
und
künstlerischen
Interessen
zu
sehen.
As
a
result,
I
took
to
see
my
mixes
as
contemporary
documents
of
my
personal
development
and
artistic
interests.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
angewöhnt,
das
jeweils
nächste
Magazin
auf
den
Projektor
zu
stellen
und
so
zu
parken.
I've
made
it
a
habit
to
park
the
next
magazine
onto
the
projector.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
mir
angewöhnt,
wichtige
Projektschritte
immer
mit
einer
Pause
zu
beginnen,
ein
paar
Schritte
zurück
zu
treten,
die
folgenden
Schritte
durchzudenken,
und
mich
an
dem
bisher
geleisteten
zu
freuen.
I
got
used
to
the
habbit
to
start
important
project
steps
by
having
a
break,
stepping
back
a
little,
thinking
over
the
next
steps,
and
enjoy
the
feeling
of
having
come
that
far.
I
took
a
lot
of
energy
and
motivation
out
of
such
moments.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
angewöhnt
sehr
skeptisch
zu
sein,
wenn
die
großen
Medien
–
praktisch
wie
auf
Kommando
–
allesamt
in
die
gleiche
Richtung
zu
marschieren
beginnen.
I’ve
growingly
accustomed
to
be
very
skeptical
when
all
major
media
outlets
–
almost
as
if
on
command
–
begin
to
march
in
the
same
direction.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
angewöhnt,
jedes
Mal
bevor
ich
die
Bühne
betrete,
darüber
nachzudenken,
wie
ich
meine
Bewegungen
und
Haltungen
so
klar
wie
möglich
darstellen
kann,
um
dem
Publikum
das
so
präzise
auszudrücken,
was
ich
rüberbringen
will,
damit
sie
es
verstehen.
I’ve
gotten
into
the
habit
of
thinking,
before
I
walk
onto
stage
every
time,
about
how
to
make
my
movements
and
poses
as
clear
as
possible
so
as
to
concisely
express
what
I
want
to
say
to
the
audience.
ParaCrawl v7.1