Übersetzung für "Ich habe mir angewöhnt" in Englisch

Ich habe es mir angewöhnt, nicht zu antworten.
I have memorized this by heart.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe mir angewöhnt, tagsüber nicht zu trinken.
As a matter of fact, I don't think I care for any. I'm not much of a daytime drinker.
OpenSubtitles v2018

Habe ich mir so angewöhnt durchs Fernsehen.
It's a habit I got from watching TV at night.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mir nie angewöhnt.
It's a habit I've never formed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir angewöhnt, nachmittags einen Sherry zu trinken.
I've started having a sherry every day in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir angewöhnt, wieder BHs zu tragen.
Oh, yeah. Well, I just started wearing bras again.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir angewöhnt, wichtige Besprechungen aufzunehmen.
I have gotten into the habit of recording important meetings.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir angewöhnt zu sagen, dass alles wieder gut wird.
I used to say it'd be okay.
OpenSubtitles v2018

In dieser Abteilung habe ich mir angewöhnt, meinen eigenen Tod zu begraben.
In this department, I've developed the habit of burying my own dead.
QED v2.0a

Aber nun, ich habe mir angewöhnt zu vergessen – ich vergesse.
But now I have the knack of forgetting – I just forget.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir angewöhnt sehr stark zu wirken.
I make a very strong point about being strong.
ParaCrawl v7.1

Als Radler habe ich mir angewöhnt, mir entgegen kommende Fahrradfahrer zu grüßen.
Riding my bicycle, I am used to greeting cyclists I encounter.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir angewöhnt zu glauben,
I came to believe
ParaCrawl v7.1

Für diesen Blog habe ich mir angewöhnt, einmal am Tag zu posten.
For this blog, I am in the habit of posting once per day.
ParaCrawl v7.1

Aber seit einiger Zeit habe ich mir angewöhnt, mich damit zu befassen.
But for some time now I have made it a habit to concern myself with them.
ParaCrawl v7.1

Denn ich habe mir angewöhnt, stets über alles bewußt zu sein.
For I have trained myself to be conscious of everything, always.
ParaCrawl v7.1

So habe ich mir angewöhnt zu sagen: Gut.
I don’t want to breathe that any longer.
ParaCrawl v7.1

Das habe ich mir angewöhnt.
It's a habit I've acquired.
OpenSubtitles v2018

Seit der Arbeit mit dir... habe ich mir angewöhnt, Verbrechen zu untersuchen.
After working under you for so many years, I've been used to case re-enactment.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe mir angewöhnt, sie zu ignorieren, und sie scheinen aufgegeben zu haben.
But I've gotten used to ignoring them, and I think they've given up on me.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das habe ich mir so angewöhnt, weil ich arm war.
Ah, I'm just not used to being able to indulge myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir angewöhnt, potenzielle Kunden zu treffen, bevor ich Ihnen eine Immobilie zeige.
Look, Jonathan, I make it a practise to meet with the prospective buyers before I show them the property.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir angewöhnt, über alles Bescheid zu wissen, was in meinem Land vor sich geht, vor allem, wenn es meinen guten Freund betrifft.
Well, I make it my business to know what goes on in my country, especially when it concerns my good friend.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir angewöhnt, Rachel "Mami" zu nennen, wenn Emma in der Nähe ist.
Oh, I've gotten into the habit of calling Rachel... ... " Mommy"whenwe 'rearoundEmma.
OpenSubtitles v2018

Daher habe ich mir angewöhnt, meine Mixe als Zeitdokumente meiner persönlichen Entwicklung und künstlerischen Interessen zu sehen.
As a result, I took to see my mixes as contemporary documents of my personal development and artistic interests.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir angewöhnt, das jeweils nächste Magazin auf den Projektor zu stellen und so zu parken.
I've made it a habit to park the next magazine onto the projector.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es mir angewöhnt, wichtige Projektschritte immer mit einer Pause zu beginnen, ein paar Schritte zurück zu treten, die folgenden Schritte durchzudenken, und mich an dem bisher geleisteten zu freuen.
I got used to the habbit to start important project steps by having a break, stepping back a little, thinking over the next steps, and enjoy the feeling of having come that far. I took a lot of energy and motivation out of such moments.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir angewöhnt sehr skeptisch zu sein, wenn die großen Medien – praktisch wie auf Kommando – allesamt in die gleiche Richtung zu marschieren beginnen.
I’ve growingly accustomed to be very skeptical when all major media outlets – almost as if on command – begin to march in the same direction.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir angewöhnt, jedes Mal bevor ich die Bühne betrete, darüber nachzudenken, wie ich meine Bewegungen und Haltungen so klar wie möglich darstellen kann, um dem Publikum das so präzise auszudrücken, was ich rüberbringen will, damit sie es verstehen.
I’ve gotten into the habit of thinking, before I walk onto stage every time, about how to make my movements and poses as clear as possible so as to concisely express what I want to say to the audience.
ParaCrawl v7.1