Übersetzung für "Ich habe mich versprochen" in Englisch

Ich habe mich dir schließlich versprochen.
More than my life. After all, I promised you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich versprochen, wir haben keine Bibel.
I misspoke, we don't have a Bible.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versprochen, mich morgen zu schonen.
Just that I've promised to rest tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versprochen, mich ihr gegenüber anständig zu verhalten.
I promised I'd do right by her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versprochen, mich um dich zu kümmern.
I told them I would take real good care of you.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe mich versprochen.
No. No, I misspoke.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Harry versprochen, mich um dich zu kümmern.
I promised Harry I'd look after you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Rusty versprochen, mich nicht zu prügeln, ok?
I told you. I promised Rusty no fights tonight, OK?
OpenSubtitles v2018

Und ich habe mich nicht versprochen.
And I haven't made a verbal blunder.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich habe mich versprochen, Klarheit...
I am afraid I got my tongue tripped up there... this...
OpenSubtitles v2018

Ich habe Francois versprochen, mich um dich zu kümmern.
Before he died, I promised François to take care of you.
OpenSubtitles v2018

Und Ich habe dir Mich-Selbst versprochen.
You are promised to Me. And I promised Myself to you.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich niemandem versprochen.
I have made no promises to anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihr versprochen, mich noch ein paar Male mit ihr zu treffen.
I've promised to see her a couple more times.
OpenSubtitles v2018

Oh, habe ich versprochen, mich Ich werde mich nicht dies zu tun.
Oh, I promised myself I wasn't gonna do this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich Gott versprochen.
I promised myself to God.
OpenSubtitles v2018

Doch ich habe ihr versprochen, mich um Sie zu kümmern, und ich halte mich daran.
But I promised her that I'd look after you, and I'm going to try to keep that promise.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich versprochen.
I misspoke myself.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihr versprochen, mich um sie zu kümmern.
I promised I would look after her Things can happen out there
OpenSubtitles v2018

Das tut mir leid, da hab ich mich versprochen.
I'm sorry, I don't mean Chinese pigs
OpenSubtitles v2018

Ich hab versprochen, mich am 15. mit ihnen zu treffen.
I promised I'd meet them on the 15th of this month.
OpenSubtitles v2018

Verzeih, ich hab mich versprochen, ich kann erst seit kurzem reden.
Forgive my tongue. My tongue got puzzled. I'm still a novice in its use.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hab ich mich versprochen.
You know, maybe I misspoke.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich hab' versprochen mich um Dich zu kümmern... und Dich zu beschützen...
I know that I promised... to take care of you... and protect you...
OpenSubtitles v2018