Übersetzung für "Ich habe mich unterhalten" in Englisch

Auch mit Frau Kommissarin Malmström habe ich mich wiederholt unterhalten.
I also spoke with Commissioner Malmström several times.
Europarl v8

Ich habe mich mit Tom unterhalten.
I talked to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich natürlich gut unterhalten.
Of course, I had a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Mit der schönen Myiady habe ich mich artig unterhalten.
How I love her. My time with milady has been spent in polite conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit jemandem unterhalten, der sie in Hongkong kannte.
I've been talking to someone who knew her in Hong Kong.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit Nene unterhalten.
I've talked to Nene.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit ihr unterhalten, während du geschlafen hast.
I spoke with her while you slept.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gerade unterhalten, Charlotte.
I was having a conversation, Charlotte.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit Vincenzo unterhalten, und mit Albert.
I had a little chat with Vincenzo, and Albert too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit Clyde unterhalten.
I've been talking things over with Clyde.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit Ingenieuren unterhalten.
I've talked to engineers.
QED v2.0a

Mit diesem Herrn aus Frankreich habe ich mich lange unterhalten.
I had a very nice conversation with this man from France.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich hier pirma unterhalten.
Its really fun to read. I enjoyed a lot.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich mit ihm unterhalten.
I was able to talk with him.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich gut unterhalten.
I was not dull.
Books v1

Du warst so ein großzügiger Mann, Nik, und ich habe mich sehr gut unterhalten.
You have been such a generous man, Nik, and I've really enjoyed myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit Frauen unterhalten und andere kennengelernt, und jetzt spreche ich in ihrem Namen.
I've had a talk with some girls, I've met others and I'm kind of their spokesperson today.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich unterhalten.
I was just talking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit niemandem unterhalten, weil ich niemanden erkannt habe und ich nicht wusste, was ich sagen soll.
I did not speak to anybody because I didn't recognize them and I didn't know what to say.
QED v2.0a

Bosquet ist heute einer der besten Dichter und auch einer der besten Ästheten, ich habe mich mit ihm unterhalten, weil wir zusammen gegessen haben, er hatte mich eingeladen, wir haben zusammen gegessen und uns über alles unterhalten.
So Bosquet is today one of the most prestigious poets and prestigious aestheticians too. I spoke with him, because we ate lunch together, he invited me to lunch. We ate together and spoke about everything.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich mit Wissenschaftlern unterhalten und sage voraus: Die Technik wird sich so entwickeln, dass dieser Aspekt - also das generelle Verbieten des Klonens von Tieren - nicht mehr stichhaltig sein wird.
I have spoken to the scientists and I predict that the technology will develop to such an extent that it will no longer be possible to apply a general ban on cloning animals.
Europarl v8