Übersetzung für "Ich habe lange gebraucht" in Englisch
Ich
habe
sehr
lange
gebraucht,
herauszufinden,
was
mich
ausmacht.
It's
taken
me
a
very
long
time
to
figure
out
what
defines
me.
TED2020 v1
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
den
Pavian
zu
fangen.
I
spent
so
much
time
going
after
the
baby
baboon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
dich
aufzuspüren.
It
took
me
a
long
time
to
find
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
genug
gebraucht,
um
es
soweit
zu
schaffen.
It's
taken
me
rather
a
long
time
to
get
it
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
das
Haus
aufzuräumen...
I've
been
working
hard
getting
this
house
in
order-
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
mich
und
Peyton
Place
zu
verstehen.
Sure
took
me
a
long
time
to
know
about
myself
and
understand
Peyton
Place.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
habe
zu
lange
gebraucht.
I
guess
I
took
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
es
dir
zu
sagen.
It
has
taken
me
a
long
time
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
lange
gebraucht,
um
das
herauszufinden.
It
took
me
a
long
time
to
figure
that
cloudy
thing
out,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
diese
Wut
gehen
zu
lassen.
It
took
me
a
long
time
to
let
go
of
that
anger.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
zu
akzeptieren,
dass
es
vorbei
ist.
In
fact,
it
took
me
time
to
accept
that
it
was
over.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
habe
lange
gebraucht,
bis
ich
einen...
Oh,
I
-
It
took
me
so
long
to
find
the
-
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
lange
gebraucht,
bis
ich
mich
daran
gewöhnt
hatte.
Thank
you.
It
also
took
me
a
while
to
get
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
diesen
Ort
zu
finden.
It
has
taken
me
a
long
time
to
find
this
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
auch
lange
gebraucht,
um
mich
so
hinzukriegen.
God
knows
it
took
me
long
enough
to
get
ready
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
es
mir
zusammenzureimen.
It
took
me
a
long
time
afterwards
to
figure
things
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
den
frühen
Tod
meines
Vaters
zu
verstehen.
I've
spent
a
long
time
trying
to
understand
why
my
father
died
so
young.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
zu
akzeptieren,
wie
sie
ist.
It´s
taken
me
a
long
time
to
accept
who
she
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht
um
es
zu
lernen.
It
took
me
a
Iong
time
to
learn.
OpenSubtitles v2018
General,
ich
habe
lange
gebraucht,
bis
ich
Sie
endlich
traf.
General,
I've
been
a
long
time
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht
um
zu
begreifen,
dass
du
es
warst.
It
took
me
so
long
to
realise
it
was
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
es
heile
zu
machen.
It
took
me
a
long
time
to
fix
it
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
habe
lange
gebraucht,
um
mich...
Listen,
Lana,
it
took
me
a
long
time
to
adjust--
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
es
zu
erkennen.
Took
me
a
long
time
to
finally
realise
it,
but
people
do
not
let
you
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
Jahre
gebraucht,
bis
ich
verstanden
hatte.
It
took
me
many
long
years
before
I
understood.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Einsicht
habe
ich
lange
gebraucht.
It
took
me
a
long
time
to
get
this
insight.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
lange
gebraucht
zu
begreifen,
dass
wir
nun
alle
Halbwaisen
sind.
It
took
me
a
long
time
to
realize
that
we
all
are
now
half-orphans.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
lange
gebraucht,
um
das
zu
begreifen.
And
it
took
me
a
long
time
to
realise
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
lange
dafür
gebraucht,
das
zu
lernen.
It
took
me
a
long
time
to
learn
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
den
Schock
ihrer
Gleichgültigkeit
zu
überwinden.
It
took
me
a
long
time
to
get
over
the
shock
of
her
indifference.
ParaCrawl v7.1