Übersetzung für "Ich habe kenntnisse" in Englisch
Dank
Tatoeba
habe
ich
Kenntnisse
in
vielen
Sprachen.
I
know
many
languages
thanks
to
Tatoeba.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Kenntnisse
in
Geographie,
Astronomie,
Philosophie
und
Botanik.
I
have
a
nodding
acquaintance
with
geography,
geometry...
astronomy,
philosophy,
and
botany.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
ich
habe
die
Kenntnisse,
die
Verbindungen,
die
Mittel...
As
I
said
to
you
before,
I
have
the
expertise,
the
connections,
the
tools.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Kenntnisse
gesammelt
und
die
Welt
bereist,
das
ist
alles.
I
have
collected
knowledge
and
travelled
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
beste
Kenntnisse
über
solche
Gesetzesbrüche.
I
have
firsthand
knowledge
of
such
law-breaking.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Kenntnisse
über
Soldaten
und
Krieg.
I
have
no
knowledge
of
soldiers
and
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
elementaren
Kenntnisse
als
Pilot
bewiesen.
I
think
I've
demonstrated
that
I
have
a
command
of
the
rudimentary
aspects
of
piloting.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
deine
weltmännischen
Kenntnisse
schon
immer
bewundert.
I've
always
admired
your
way
with
a
Continental
phrase.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kaum
Kenntnisse
in
Biochemie.
I
have
little
knowledge
of
biochemistry.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
wenig
Kenntnisse
auf
dem
Gebiet
der
Biochemie.
I
have
little
knowledge
of
biochemistry.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
geforderten
Kenntnisse
in
[Sprache].
I
have
the
required
level
of
[language].
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einige
Kenntnisse
über
Kommunikation
und
ich
könnte
weitere
anhäufen.
I
have
some
knowledge
about
communication
and
could
assemble
more.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
neue
Kenntnisse
und
Erfahrungen
erworben.
I
gained
new
knowledge
and
experience.
CCAligned v1
Durch
regelmäßige
Besuche
habe
ich
fundierte
Kenntnisse
von
den
Beständen
folgender
Archive:
Through
regular
visits
I
have
an
in-depth
knowledge
of
the
holdings
of
the
following
archives:
CCAligned v1
Ich
habe
keine
Kenntnisse
im
pädagogischen
Bereich,
kann
ich
mich
trotzdem
bewerben?
I
don´t
have
experiences
or
knowledge
in
the
pedagogical
field.
Can
I
apply
anyway?
CCAligned v1
Auf
folgenden
Gebieten
habe
ich
meine
Kenntnisse
und
Erfahrungen
besonders
vertieft:
We
have
experience
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Ich
habe
gute
Kenntnisse
der
Beziehung
zu
anderen.
I
have
good
knowledge
of
relationship
with
others.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzeitlich
habe
ich
zusätzliche
Kenntnisse
erworben.
In
the
meantime
I
got
additional
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Schulung
habe
ich
meine
Kenntnisse
aufgefrischt
und
interessante
Erläuterungen
bekommen.
During
the
training,
I
refreshed
my
knowledge
and
found
interesting
explanations.
ParaCrawl v7.1
Verzeihung,
aber...
ich
habe
keine
Kenntnisse,
was
die
Strategien
des
Krieges
betrifft.
Apologies...
I
am
absent
knowledge
concerning
strategies
of
war.
OpenSubtitles v2018
Zudem
habe
ich
meine
Kenntnisse
und
den
Umgang
mit
der
Software
SAP
verbessern
können.
In
addition,
I
could
improve
my
knowledge
and
to
deal
with
the
SAP
Software.
ParaCrawl v7.1
In
nur
drei
Wochen
habe
ich
meine
Kenntnisse
der
deutschen
Sprache
so
sehr
erweitert.
In
just
three
weeks
I
improved
my
knowledge
of
German
so
much.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2014
habe
ich
meine
Kenntnisse
mit
einer
Fortbildung
zur
Ernährungsberaterin
nach
Basefood
weiter
ausgebaut.
In
May
2014,
I
studied
further
to
become
a
basefood
nutritional
consultant
.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
meine
Kenntnisse
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
und
den
Mut,
die
Überzeugung
und
Widerstandskraft
der
dortigen
Bevölkerung
erfahren.
There,
I
was
able
to
acquire
up-to-date
information
and
to
witness
the
bravery
and
conviction
of
the
people
there
and
the
extent
of
their
resistance.
Europarl v8
Ich
habe
Kenntnisse
über
die
schwedische
Mitgliedschaftsverhandlung
und
weiß,
daß
diese
Frage
dort
ziemlich
oft
diskutiert
worden
ist.
I
have
some
experience
of
the
Swedish
membership
discussions
and
I
know
that
this
issue
was
discussed
a
great
deal.
Europarl v8
Zufälligerweise
stamme
ich
selbst
aus
einer
französischen
Region,
in
der
Zuckerrüben
in
großem
Maße
angebaut
werden,
und
so
habe
ich
gewisse
Kenntnisse
in
diesem
Bereich,
über
die
ich
mich
sehr
gerne
mit
ihm
austauschen
werde.
As
it
happens,
I
myself
come
from
a
French
region
which
grows
a
lot
of
sugar
beet,
and
I
have
some
knowledge
of
these
matters
which
I
should
be
very
happy
to
share
with
him.
Europarl v8
Ich
habe
psychologische
Kenntnisse.
I
wasn't
insulted.
I
just
have
psychological
insight.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Kenntnisse.
I
have
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinerlei
Kenntnisse
über
dieses
Mänaden-Wesen,
doch
ich
vermute,
es
handelt
sich
dabei
um
das
stierköpfige
Biest,
das
kürzlich
hier
durch
gekommen
ist.
I
have
no
knowledge
of
this
maenad
creature,
although
I
suspect
it's
the
bullheaded
beast
that
passed
through
recently.
Right,
Pam?
OpenSubtitles v2018