Übersetzung für "Ich habe kenntnisse" in Englisch

Dank Tatoeba habe ich Kenntnisse in vielen Sprachen.
I know many languages thanks to Tatoeba.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Kenntnisse in Geographie, Astronomie, Philosophie und Botanik.
I have a nodding acquaintance with geography, geometry... astronomy, philosophy, and botany.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, ich habe die Kenntnisse, die Verbindungen, die Mittel...
As I said to you before, I have the expertise, the connections, the tools.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Kenntnisse gesammelt und die Welt bereist, das ist alles.
I have collected knowledge and travelled the world.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beste Kenntnisse über solche Gesetzesbrüche.
I have firsthand knowledge of such law-breaking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Kenntnisse über Soldaten und Krieg.
I have no knowledge of soldiers and war.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine elementaren Kenntnisse als Pilot bewiesen.
I think I've demonstrated that I have a command of the rudimentary aspects of piloting.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine weltmännischen Kenntnisse schon immer bewundert.
I've always admired your way with a Continental phrase.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Kenntnisse in Biochemie.
I have little knowledge of biochemistry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe wenig Kenntnisse auf dem Gebiet der Biochemie.
I have little knowledge of biochemistry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
I have the required level of [language].
ParaCrawl v7.1

Ich habe einige Kenntnisse über Kommunikation und ich könnte weitere anhäufen.
I have some knowledge about communication and could assemble more.
ParaCrawl v7.1

Ich habe neue Kenntnisse und Erfahrungen erworben.
I gained new knowl­edge and expe­ri­ence.
CCAligned v1

Durch regelmäßige Besuche habe ich fundierte Kenntnisse von den Beständen folgender Archive:
Through regular visits I have an in-depth knowledge of the holdings of the following archives:
CCAligned v1

Ich habe keine Kenntnisse im pädagogischen Bereich, kann ich mich trotzdem bewerben?
I don´t have experiences or knowledge in the pedagogical field. Can I apply anyway?
CCAligned v1

Auf folgenden Gebieten habe ich meine Kenntnisse und Erfahrungen besonders vertieft:
We have experience in the following areas:
CCAligned v1

Ich habe gute Kenntnisse der Beziehung zu anderen.
I have good knowledge of relationship with others.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich habe ich zusätzliche Kenntnisse erworben.
In the meantime I got additional knowledge.
ParaCrawl v7.1

Bei der Schulung habe ich meine Kenntnisse aufgefrischt und interessante Erläuterungen bekommen.
During the training, I refreshed my knowledge and found interesting explanations.
ParaCrawl v7.1

Verzeihung, aber... ich habe keine Kenntnisse, was die Strategien des Krieges betrifft.
Apologies... I am absent knowledge concerning strategies of war.
OpenSubtitles v2018

Zudem habe ich meine Kenntnisse und den Umgang mit der Software SAP verbessern können.
In addition, I could improve my knowledge and to deal with the SAP Software.
ParaCrawl v7.1

In nur drei Wochen habe ich meine Kenntnisse der deutschen Sprache so sehr erweitert.
In just three weeks I improved my knowledge of German so much.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2014 habe ich meine Kenntnisse mit einer Fortbildung zur Ernährungsberaterin nach Basefood weiter ausgebaut.
In May 2014, I studied further to become a basefood nutritional consultant .
ParaCrawl v7.1

Ich habe meine Kenntnisse auf den neuesten Stand gebracht und den Mut, die Überzeugung und Widerstandskraft der dortigen Bevölkerung erfahren.
There, I was able to acquire up-to-date information and to witness the bravery and conviction of the people there and the extent of their resistance.
Europarl v8

Ich habe Kenntnisse über die schwedische Mitgliedschaftsverhandlung und weiß, daß diese Frage dort ziemlich oft diskutiert worden ist.
I have some experience of the Swedish membership discussions and I know that this issue was discussed a great deal.
Europarl v8

Zufälligerweise stamme ich selbst aus einer französischen Region, in der Zuckerrüben in großem Maße angebaut werden, und so habe ich gewisse Kenntnisse in diesem Bereich, über die ich mich sehr gerne mit ihm austauschen werde.
As it happens, I myself come from a French region which grows a lot of sugar beet, and I have some knowledge of these matters which I should be very happy to share with him.
Europarl v8

Ich habe psychologische Kenntnisse.
I wasn't insulted. I just have psychological insight.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Kenntnisse.
I have knowledge.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinerlei Kenntnisse über dieses Mänaden-Wesen, doch ich vermute, es handelt sich dabei um das stierköpfige Biest, das kürzlich hier durch gekommen ist.
I have no knowledge of this maenad creature, although I suspect it's the bullheaded beast that passed through recently. Right, Pam?
OpenSubtitles v2018