Übersetzung für "Ich habe eine anfrage" in Englisch
Diesbezüglich
habe
ich
eine
direkte
Anfrage
an
den
schwedischen
Ratsvorsitz.
In
this
regard,
I
have
a
direct
question
for
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Im
Herbst
2007
habe
ich
eine
Anfrage
an
die
Kommission
gestellt.
In
autumn
2007,
I
addressed
a
question
to
the
Commission.
Europarl v8
Ja,
ich
habe
eine
solche
Anfrage
erhalten.
I
received
a
request
to
that
effect,
yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anfrage
für
eine
Überwachungsdatei
bezüglich
Tovah
Rivlin
gestellt.
I
put
in
a
request
for
a
surveillance
file...
On
Tovah
Rivlin.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anfrage
für
einen
pyrotechnischen
Effekt.
I've
got
a
request
for
a
pyrotechnic
effect.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anfrage
gestellt,
um
die
Presse
zu
knebeln.
I
know.
I
have
sent
a
request
to
silence
the
press.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Update-Anfrage
einer
unserer
Tracker
erhalten.
I
just
got
a
software
update
request
from
one
of
our
trackers.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anfrage
vom
Dezernat.
I've
had
a
request
from
Division.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
besonders
dringende
Anfrage.
I
have
an
urgent
request.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anfrage
von
Kunden,
für
die
ich
schon
gearbeitet
habe.
I'm
working
with
these...
these
guys
that
I've
worked
with
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
ziemlich
komische
Anfrage.
I
have
a
proposal
to
hand
you.
It's
a
rather
odd
package.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
mündliche
Anfrage
mit
Aussprache
ein
gereicht.
I
have
tabled
an
oral
question
with
debate.
EUbookshop v2
Ich
habe
eine
merkwürdige
Anfrage
von
Homeland
Security.
I
just
got
a
weird
request
from
Homeland
Security.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anfrage
nach
der
Liste
eingereicht.
I
put
a
request
in
for
the
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Anfrage
oder
einen
Kommentar
auf
*
I
have
an
inquiry
or
comment
on:
*
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
E-Mail-Anfrage
gesendet,
wann
kann
ich
ein
Angebot
erwarten?
I
have
sent
an
e-mail
inquiry,
when
can
I
expect
an
offer?
CCAligned v1
Ich
habe
BAUNAT
für
eine
Anfrage
in
allerletzter...
I
contacted
BAUNAT
for
a
very
last...
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
Anfrage
zu
Tüten
erhalten
und
stelle
einen
Clip
rein.
I've
received
a
request
for
a
bagpopping
clip.
CCAligned v1
Ich
habe
eine
Anfrage
zum
Titel:
I
am
interested
inthis
title:
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
Anfrage
zur
Gassterilisation.
I
have
a
request
regarding
gas
sterilisation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reden
sind
äußerst
wichtig,
aber
ich
habe
dennoch
eine
weitere
Anfrage
für
eine
Blue-Card-Frage.
Your
speeches
are
very
important
but
nevertheless,
I
have
another
request
for
a
blue-card
question.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Anfrage
zum
Thema
Arbeitszeit
eingereicht,
die
speziell
an
Kommissar
Kinnock
gerichtet
ist.
I
tabled
a
question
on
working
time
specifically
addressed
to
Commissioner
Kinnock.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
habe
ebenfalls
eine
Anfrage
zu
den
Kosten
der
EDV-Anlage
in
Brüssel
eingereicht.
Madam
President,
I
too
asked
the
President
about
the
cost
of
the
computer
system
in
Brussels.
Europarl v8
Ich
habe
dazu
eine
schriftliche
Anfrage
eingereicht,
aber
leider
noch
keine
Antwort
erhalten.
I
have
submitted
a
question
in
writing
on
this
but
I
am
sorry
to
say
that
I
have
received
no
response
as
yet.
Europarl v8
Ich
habe
eine
ähnliche
Anfrage,
sie
ist
übrigens
die
Nummer
60
auf
der
Tagesordnung.
I
have
a
similar
question,
number
60
actually,
in
the
order
paper.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Anfrage
getätigt.
I
submitted
the
request.
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Monaten
habe
ich
eine
Anfrage
mit
der
Bitte
um
mündliche
Antwort
eingereicht.
My
information
is
that
they
have
heen
in
touch
asking
and
pressing
for
Commission
action,
because
it
is
not
just
a
matter
for
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2