Übersetzung für "Ich denke, dass wir" in Englisch

Ich denke, dass wir aufmerksam zuhören.
I think we are listening carefully.
Europarl v8

Ich denke, dass wir im Jahr 2009 einen äußerst guten Ausgangspunkt haben.
In my opinion, we have a very good starting point in 2009.
Europarl v8

Ich denke, dass wir der Ostpartnerschaft eine besondere Aufmerksamkeit schenken müssen.
I feel that we must focus particular attention on the Eastern Partnership.
Europarl v8

Deshalb denke ich, dass wir auf dieses Problem eingehen müssen.
So I think we need to be sensitive to this issue.
Europarl v8

Ich denke, dass wir hier noch weiter gehen können.
I think that we can go even further in this regard.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass wir dies in unserem Land zulassen würden.
I do not think that we would have allowed this to happen in our country.
Europarl v8

Ich denke, dass wir dem Irak in diesem Bereich sehr helfen könnten.
I think we could help Iraq greatly in this area.
Europarl v8

Einerseits denke ich, dass wir einen Schritt nach vorn gemacht haben.
In one way, I think that we have taken a step forwards.
Europarl v8

Ich persönlich denke nicht, dass wir die Pferde wechseln sollten.
Personally, I do not think we should switch horses.
Europarl v8

Ich denke, dass wir Anrecht auf einige Antworten haben.
I think that we are due some answers.
Europarl v8

Ich denke, dass wir darauf sehr stolz sein können.
I think we can be very proud of this.
Europarl v8

Ich denke, dass wir ihnen eine Sanktion in Aussicht stellen sollten.
I think that we should hold the prospect of a sanction over them.
Europarl v8

Ich denke, dass wir diesbezüglich unnachgiebig sein sollten.
I think we should be adamant about that.
Europarl v8

Ich denke daher, dass wir bereit sind.
So I think we are ready.
Europarl v8

Ich denke, dass wir vor allem einen gemeinsamen technischen Standard brauchen.
I think that we need above all a common technical standard.
Europarl v8

Ich denke, dass wir uns dazu selbst beglückwünschen können.
I believe that we should congratulate ourselves.
Europarl v8

Dennoch denke ich, dass wir sie im richtigen Rahmen lassen müssen.
However, I think that we must hold it within the right framework.
Europarl v8

Ich denke, dass wir uns nicht täuschen sollten.
I think that we should not delude ourselves.
Europarl v8

Ich denke, dass wir dadurch eine bessere Mannschaft hätten.
I think we would have a better team by doing that.
Europarl v8

Ich denke, dass wir miteinander einen sehr ausgewogenen Text erarbeitet haben.
I think that together, we have developed a very balanced text.
Europarl v8

Deswegen denke ich, dass wir aus diesen Erfahrungen lernen sollten.
Therefore, I think we should learn from these experiences.
Europarl v8

Ich denke, dass wir alle mit dem Ergebnis sehr zufrieden sein sollten.
I believe that we should all be very satisfied with the outcome.
Europarl v8

Ich denke, dass wir die Wirksamkeit dieses Raketenabwehrschilds auf EU-Ebene erörtern müssen.
I believe that we will have to discuss at EU level the effectiveness of this anti-missile shield.
Europarl v8

Ich denke, dass wir schließlich zu einem vernünftigen Kompromiss gelangt sind.
I think what we have, at the end of the day, is a reasonable compromise.
Europarl v8

Ich denke, dass wir fürs Erste ziemlich erfolgreich dabei sind.
I think we are quite successful in doing that for the time being.
Europarl v8

Ich denke, dass wir hier auf einem guten Weg sind.
I believe that we are on the right path here.
Europarl v8

Ich denke, dass wir Arbeitszeit und Fahrzeit nicht miteinander verwechseln dürfen.
I think we should not confuse working time with driving time.
Europarl v8

Ich denke auch, dass wir die Arbeit Europas unterstützen sollten.
I also believe that we must support the work that Europe is doing.
Europarl v8

Ich denke, dass wir in diesem Punkt einig sind.
I think we can all agree about that.
Europarl v8

Ich denke, dass wir uns deshalb auf die Ergebnisse konzentrieren sollten.
I think we need to focus on the results.
Europarl v8