Übersetzung für "Ich bin mir dessen bewusst" in Englisch

Als Englischlehrerin bin ich mir dessen besonders bewusst.
As an English teacher, I am particularly aware of this.
Europarl v8

Ich bin mir dessen bewusst, doch ich bin mit ihnen nicht einverstanden.
I have taken them into account, but I do not agree with them.
Europarl v8

Ich bin mir dessen bewusst, dass das fortgeführt werden muss.
I understand that this must be taken forward.
Europarl v8

Ich bin mir dessen bewusst und übernehme dafür die Verantwortung.
I am aware of the fact and accept responsibility for it.
Europarl v8

Ich bin mir dessen sehr bewusst.
I'm very mindful of that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir dessen voll bewusst.
I'm fully aware of that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir dessen bewusst, Mr. Morgan.
I'm well aware, Mr. Morgan.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen verdammt bewusst.
I'm perfectly aware of that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, danke.
I'm well aware, thank you.
OpenSubtitles v2018

Natürlich bin ich mir dessen bewusst.
Of course I was aware.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, Nolan.
I'm aware of that, Nolan.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, Sir.
I'm well aware of that, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen nicht mal bewusst.
I'm not even aware of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen ganz bewusst.
I'm quite aware of that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, Frank.
I'm aware of that, Frank.
OpenSubtitles v2018

Habe ich zum Beispiel Hunger, bin ich mir dessen aktiv bewusst.
If, for example, I'm hungry, lam consciously aware of that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, aber Ryan ist kein FBI-Agent mehr.
I'm aware of that, but Ryan is no longer an agent with the FBI.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, dass Moriarty nur mit mir spielt.
I'm well aware that Moriarty is playing with me.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, ich bin mir dessen wohl bewusst.
Trust me, I'm well aware.
OpenSubtitles v2018

Natürlich bin ich mir dessen bewusst, Abed.
Of course I'm aware, Abed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, aber ich habe viel dazugelernt.
I'm well aware of what happened, but I've learned a few new things.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen wohl bewusst.
I am well aware.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen mehr bewusst als jeder andere.
I, of all men, know that.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir dessen bewusst.
I'm-I'm conscious of them. I...
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin mir dessen bewusst.
Yes, I am aware of them.
OpenSubtitles v2018

Ja Sir, ich bin mir dessen bewusst.
Yes, sir, I'm aware of that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, Euer Ehren.
I am aware of that, My Lord.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin mir dessen bewusst.
I'm aware of that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, Herr Bürgermeister.
I'm aware, Mr. Mayor.
OpenSubtitles v2018

Jepp, ich bin mir dessen bewusst.
Yeah, I'm aware of that.
OpenSubtitles v2018