Übersetzung für "Humor behalten" in Englisch

Du hast deinen Humor behalten, Jäger.
You've kept your wits, hunter.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, haben Sie außer Ihrer Lebenskraft auch Ihren Humor behalten.
In addition to recovering, you kept your sense of humor.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie auch immer als einen Menschen mit viel Sinn für Humor in Erinnerung behalten.
As well, we will always remember you as a person with a good sense of humour.
Europarl v8

Wissen Sie, Fred, wenn Sie Ihren Sinn für Humor behalten werden Sie's schon schaffen.
You know, Fred, if you keep your sense of humor like you do you just might make it after all.
OpenSubtitles v2018

Naja, auf meiner Arbeit geht's ziemlich hart her, da kann man nur mit Lachen seinen Humor behalten.
Well, in my job the environment is quite tough so it's important to keep your humour up through laughing a bit...
OpenSubtitles v2018

Sie sollten auch daran denken, Grenzen zu setzen, positiv zu bleiben und Ihren Sinn für Humor zu behalten.
You must also remember to set limits when needed, stay positive and maintain a sense of humor.
ParaCrawl v7.1

Und wie die besten AktivistInnen., die ich kennen lernen durfte, war er in der Lage, auch in den dunkelsten Situationen noch seinen Humor zu behalten.
And like the best of the activists I have known, he had the capacity to see humor in the darkest situation.
ParaCrawl v7.1

Wer mit Sir Andrew gearbeitet hat, wird ihn als inspirierenden Menschen mit scharfem Intellekt und einem wunderbaren Sinn für Humor in Erinnerung behalten.
Those of us who worked with Sir Andrew remember him as an inspiring man of great intellectual distinction with a wonderful sense of humour.
ParaCrawl v7.1

Ihr Stück über das Lachen wird euch daran erinnern, einen Sinn für Humor zu behalten, egal wie schlecht, oder desillusionierend das Leben wird!
Her piece on laughter will remind you to maintain a sense of humor no matter how bad or disillusioning life gets!
ParaCrawl v7.1