Übersetzung für "Homogenes gut" in Englisch
Das
Mischen
wurde
solange
fortgesetzt,
bis
ein
homogenes
gut
rieselfähiges
Produkt
entstanden
war.
Mixing
was
continued
until
a
homogeneous
free-flowing
product
was
formed.
EuroPat v2
Die
Daten
stammen
aus
einem
britischen
Industriebetrieb,
der
in
Fließfertigung
ein
homogenes
Gut
herstellt.
The
data
are
drawn
from
a
UK
manufacturing
firm,
which
produces
a
homogeneous
product
using
production
lines.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
zwar
nicht,
daß
der
Preis
für
ein
homogenes
Gut
auf
allen
Märkten
Europas
gleich
hoch
sein
wird.
This
does
not
mean
that
the
price
of
a
homogeneous
good
will
be
the
same
on
all
European
markets.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Standpunkte
können
anhand
der
bekannten
Gleichgewichtsrelation
zusammengefaßt
werden,
die
man
im
Falle
eines
Industriezweiges
mit
n
Firmen
erhält,
die
ein
homogenes
Gut
herstellen
und
die
Produktion
als
Entscheidungsvariable
benutzen
:
These
two
points
of
view
can
be
combined
in
the
wellknown
model
representing
the
case
of
an
industry
composed
of
n
firms
producing
a
homogeneous
product
and
using
output
as
a
decision
variable.
EUbookshop v2
Dies
ist
unter
der
Voraussetzung
gerechtfertigt,
daß
Land/Zone
i
ein
homogenes
Gut
produziert,
für
das
es
keinen
Preisunterschied
je
nach
Bestimmungsland
gibt.
This
is
justified
under
the
assumption
that
country/zone
i
produces
a
homogeneous
good
for
which
there
is
no
price
discrimination
according
to
the
country
of
destination.
EUbookshop v2
Durch
intensives
Schütteln
des
Reaktionsgefäßes
erhielt
man
46
g
homogenes,
feinteiliges
und
gut
fließendes
rotes
Pulver.
Vigorous
shaking
of
the
reaction
vessel
gave
46
g
of
homogeneous,
finely
divided
and
free-flowing
red
powder.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Pulver
aus
teilstabilisiertem
Zirkonoxid
für
hochdichte
keramische
Werkstoffe
zu
finden,
durch
das
ein
homogenes,
gut
verpreßbares,
sinterfähiges
Pulver
mit
großer
Oberfläche
erzeugt
werden
kann,
welches
zudem
eine
gute
Rieselfähigkeit
haben
und
außerdem
wirtschaftlich
herstellbar
sein
soll.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
underlying
object
of
the
present
invention
is
to
find
a
method
for
producing
stabilized
zirconium
oxide
powder
for
high-density
ceramic
materials
with
which
a
homogeneous,
easily
pressed,
sinterable
powder
with
a
large
surface
area
can
be
generated,
which
moreover
has
good
pourability
and
is
intended
to
be
economical
to
produce.
EuroPat v2
Es
wurden
220
kg
eines
homogenen
Mischpolymerisates
mit
guten
Folieneigenschaften
erhalten.
The
product
obtained
comprises
220
kg
of
a
homogeneous
copolymer
having
good
film/sheet
properties.
EuroPat v2
Beim
Verdampfen
des
Lösungsmittels
bleibt
auf
der
Oberfläche
ein
homogener
PAC-Film
gut
haften.
When
the
solvent
evaporates,
a
homogeneous
PAC
film
remains
firmly
adhering
to
the
surface.
EuroPat v2
Besonders
homogene,
gut
haftende
Filme
erhält
man
durch
Anwendung
einer
Unterdruckkammer.
Particularly
homogeneous,
firmly
adhering
films
are
obtained
by
using
a
low
pressure
chamber.
EuroPat v2
Die
alternierende
Beschichtung
führte
zu
homogenen
Schichten
mit
guter
optischer
Qualität.
The
alternating
coating
gave
homogeneous
layers
with
good
optical
qualities.
EuroPat v2
Im
Falle
völlig
homogener
elementarer
Güter
können
Volumenänderungen
anhand
von
Mengenänderungen
geschätzt
werden.
If
the
elementary
products
are
entirely
homogeneous,
changes
in
volume
can
be
estimated
on
the
basis
of
changes
in
quantity.
EUbookshop v2
Die
Siliziumschichten
sind
homogen
und
haften
gut
auf
der
Unterlage.
The
silicon
coatings
are
homogeneous
and
adhere
firmly
to
the
substrate.
EuroPat v2
Beim
Verdampfen
des
Lösungsmittels
bleibt
auf
der
Oberfläche
ein
homogener
PAC-Rilm
gut
haften.
When
the
solvent
evaporates,
a
homogeneous
PAC
film
remains
firmly
adhering
to
the
surface.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Optiken
erzeugen
ein
homogenes
Lichtfeld
mit
guter
Tiefenausleuchtung.
The
optics
used
produce
a
homogeneous
light
field
with
good
depth
of
illumination.
ParaCrawl v7.1
Sie
präsentierten
sich
als
besonders
homogene
Töchtergruppe
mit
guter
Stärke
und
schönen
Übergängen.
They
showed
themselves
as
very
homogeneous
daughter
group
with
good
strength
and
nice
harmony.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Mengengrößen
der
als
homogen
betrachteten
Güter
hängen
von
den
regionalen
Preisen
ab.
Products
are
considered
homogeneous,
and
the
corresponding
quantities
depend
on
the
regional
prices.
EUbookshop v2
In
dem
Bereich
dieses
Verfahrensparameters
wird
eine
besonders
homogene
Zerkleinerung
bei
gutem
Wirkungsgrad
erreicht.
A
particularly
homogeneous
comminution,
given
good
efficiency,
is
achieved
in
the
range
of
this
method
parameter.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
wird
auch
ein
homogener
Tiefzug,
gute
Gleiteigenschaften
und
eine
hohe
Durchstichfestigkeit
erreicht.
Homogeneous
thermoforming,
good
sliding
properties
and
a
high
perforation
resistance
were
also
achieved
within
this
range.
EuroPat v2
Feinteilige
Pulver
sind
sinteraktiv
und
führen
zu
einer
besonders
homogenen
Legierung
mit
guten
mechanischen
Eigenschaften.
Fine
powders
are
sinteractive
and
lead
to
a
particularly
homogeneous
alloy
having
good
mechanical
properties.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Anweisung
wie
Alkylaminotriazol
homogen
in
eine
gut
rieselfähige
Geschirrspülmittelkomponente
eingearbeitet
werden
soll.
However,
it
does
not
show
how
alkylaminotriazole
is
supposed
to
be
uniformly
incorporated
in
a
free-flowing
component
of
a
dishwashing
detergent.
EuroPat v2
Durch
das
Trockenpressverfahren
werden
eine
hohe
Maßgenauigkeit,
ein
homogenes
Gefüge
und
gute
Heißbiegeeigenschaften
erreicht.
The
dry
pressing
method
enables
high
dimensional
accuracy,
homogeneous
structure,
and
good
hot
bending
properties
to
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Der
komplette
Schmelzprozess
erlaubt
es
dem
Metall,
einen
homogenen
Block
mit
gutem
Widerstand
zu
bilden.
The
full
melting
process
allows
the
metal
to
form
a
homogeneous
block
with
good
resistance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tendenz
zu
Einheitlichkeit
und
Gleichheit
in
vielen
nationalen
Systemen
gewährleistet,
dass
die
durchschnittliche
Qualität
der
Universitäten
weitgehend
homogen
und
vergleichsweise
gut
ist
–
zumindest
was
den
akademischen
Aspekt
betrifft.
A
tendency
to
uniformity
and
egalitarianism
in
many
national
systems
has
ensured
that
the
average
quality
of
universities,
while
generally
homogeneous,
is
comparatively
good
–
at
least
academically.
TildeMODEL v2018
Das
den
Rohrreaktor
kontinuierlich
verlassende
amorphe
Reaktionsgemisch
wies
eine
Temperatur
entsprechend
der
Fälltemperatur
auf
und
war
stets
homogen
und
gut
fließfähig.
The
amorphous
reaction
mixtures
leaving
the
flowing
tube
reactor
continuously
had
a
temperature
corresponding
to
the
precipitation
temperature,
was
always
homogeneous
and
had
good
flow
capability.
EuroPat v2