Übersetzung für "Hoheitliche befugnisse" in Englisch

Gerichtshof hoheitliche Befugnisse ausübt oder indem er industriellen oder kommerziellen wirtschaftlichen Tätigkeiten nachgeht.
The Court reaffirms the principle that the State may either act as a public authority or participate in economic activities of an industrial or commercial nature.
EUbookshop v2

Soweit nichts anderes bestimmt ist, stellt jede Vertragspartei sicher, dass alle Unternehmen, einschließlich staatseigene Unternehmen sowie Unternehmen, denen besondere Rechte oder Vorrechte gewährt wurden, und benannte Monopole, denen von einer Vertragspartei auf einer beliebigen Zuständigkeitsebene Regelungs-, Verwaltungs- oder sonstige hoheitliche Befugnisse übertragen wurden, diese Befugnisse unter Beachtung der Pflichten der Vertragspartei aus diesem Abkommen ausüben.
Unless otherwise provided, each Party shall ensure that any enterprise, including a State-owned enterprise, an enterprise granted special rights or privileges, or a designated monopoly, that has been delegated regulatory, administrative or other governmental authority by a Party at any level of government, acts in accordance with the Party's obligations as set out under this Agreement in the exercise of that authority.
DGT v2019

Wir schlagen deshalb vor, dass alle Initiativen im Rahmen der Sicherheit des Seeverkehrs auf Gemeinschaftsebene - zumindest Initiativen, die wir für relevant und notwendig halten - in den Rahmen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten einbezogen werden sollten, ohne dass deren hoheitliche Befugnisse verletzt werden.
We therefore propose that any initiative in the framework of Community-level maritime transport safety - at least, initiatives that we feel are relevant and necessary - should form part of the framework of cooperation between the Member States, without infringing on their sovereign powers.
Europarl v8

Gleichwohl vertreten wir grundsätzlich die Auffassung, dass ausländische Beamte nicht unter Beibehaltung ihrer Immunität hoheitliche Befugnisse auf schwedischem Territorium ausüben dürfen.
However, we hold to the principle that foreign agents should not be allowed to operate or exercise authority on Swedish territory with retained immunity.
Europarl v8

Im Rahmen dieser Hoheit über den Luftraum und vorbehaltlich der geltenden internationalen Übereinkünfte nehmen die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft mit der Flugverkehrskontrolle hoheitliche Befugnisse wahr.
It is within the framework of such sovereignty that the Member States of the Community, subject to applicable international conventions, exercise the powers of a public authority when controlling air traffic.
JRC-Acquis v3.0

Die ILO-Aufsichtsorgane halten ein Streikverbot bei einem akuten nationalen Notstand, für wesentliche Dienste im engen Sinne des Wortes und für Staatsbedienstete, die hoheitliche Befugnisse ausüben, für zulässig.
The ILO supervisory bodies consider prohibitions of the right to strike justifiable "in the event of an acute national emergency, for essential services in the strict sense of the term and for public servants exercising authority in the name of the State".
TildeMODEL v2018

Das Verhalten einer Person oder Stelle, die kein Staatsorgan im Sinne von Artikel 4 ist, die jedoch nach dem Recht des betreffenden Staates ermächtigt ist, hoheitliche Befugnisse auszuüben, ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, sofern die Person oder Stelle im Einzelfall in dieser Eigenschaft handelt.
The conduct of a person or entity which is not an organ of the State under article 4 but which is empowered by the law of that State to exercise elements of the governmental authority shall be considered an act of the State under international law, provided the person or entity is acting in that capacity in the particular instance.
MultiUN v1

Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen faktisch hoheitliche Befugnisse ausübt und die Umstände die Ausübung dieser Befugnisse erfordern.
The conduct of a person or group of persons shall be considered an act of a State under international law if the person or group of persons is in fact exercising elements of the governmental authority in the absence or default of the official authorities and in circumstances such as to call for the exercise of those elements of authority.
MultiUN v1

Der Gerichtshof geht von dem Grundsatz aus, daß der Staat handeln kann, indem er entweder hoheitliche Befugnisse ausübt oder wirtschaftlichen Tätigkeiten industrieller oder kaufmännischer Art nachgeht.
The Court reaffirms the principle that the State may either act as a public authority or participate in economic activities of an industrial or commercial nature.
EUbookshop v2

Einbezogen werden konnte deshalb nicht die Kontrolle der gebotenen Beachtung der bu¨rgerlichen und wirtschaftlichen Freiheiten, die in Bezug auf die Regelung insofern zu rechtfertigen wa¨re, als es sich hierbei um die Regelung einer wirtschaftlichen Ta¨tigkeit durch eine privatrechtliche Einrichtung handelt, der hierzu keinerlei hoheitliche Befugnisse u¨bertragen worden sind.
Thatreview could therefore not be extended to compliancewith civil and economic freedoms,which could be justified in respect of regulation of an economic activityby an organisation governed by private law and nothaving any regulatory powers delegated by the publicauthorities.
EUbookshop v2

Sie erfüllen eine öffentliche Aufgabe, verfügen aber über keine hoheitlichen Befugnisse.
They fulfil a public function but possess no sovereign authority.
ParaCrawl v7.1

Er gilt nicht für Tätigkeiten, die im Gebiet einer Vertragspartei dauernd oder zeitweise mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse verbunden sind.
They shall not apply to activities that in the territory of any of the Parties are connected, even occasionally, with the exercise of official authority.
DGT v2019

Die Teammitglieder sind befugt, die für die Durchführung von Grenzkontrollen und Rückkehraktionen erforderlichen Aufgaben und hoheitlichen Befugnisse wahrzunehmen.
Members of the team shall have the authority to perform the tasks and exercise the executive powers required for border control and return operations.
DGT v2019