Übersetzung für "Hoffe inständig" in Englisch
Ich
hoffe
inständig,
daß
der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
so
angenommen
wird.
I
earnestly
hope
that
the
Council's
common
position
will
be
approved
as
it
stands.
Europarl v8
Ich
hoffe
inständig,
dass
es
am
Mittwoch
bei
unserer
Plenarsitzung
angenommen
wird.
I
sincerely
hope
that
it
will
be
adopted
on
Wednesday
at
our
plenary
sitting.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
hoffe
ich
inständig,
dass
dementsprechend
auch
Taten
folgen.
On
this
account,
I
sincerely
hope
that
you
will
follow
up
your
words
with
action.
Europarl v8
Ich
hoffe
inständig,
dass
Nigeria
davon
Kenntnis
nimmt
und
handelt.
I
sincerely
hope
Nigeria
will
take
note
and
take
action.
Europarl v8
Ich
hoffe
inständig,
die
Kommission
möge
dem
zustimmen
können.
I
sincerely
hope
that
the
Commission
will
be
able
to
agree
to
this.
Europarl v8
Ich
hoffe
inständig
auf
eine
Lösung
der
noch
offenen
vertraglichen
Probleme.
I
sincerely
hope
that
the
outstanding
problems
with
the
agreement
can
be
overcome.
Europarl v8
Ich
hoffe
jedoch
inständig,
dass
dieser
Vorschrift
Einhalt
geboten
werden
kann.
I
sincerely
hope,
though,
that
this
particular
piece
of
legislation
may
be
stopped.
Europarl v8
Ich
hoffe
inständig,
Tom
lässt
das
bleiben.
I
sure
hope
that
Tom
doesn't
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe
inständig,
dass
wir
nicht
zu
diesem
Mittel
greifen
müssen.
It
is
my
sincerest
hope
that
this
will
be
our
last
resort.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass
die
Projekte
bald
wieder
fortgesetzt
werden
können.
I
fervently
hope
that
the
projects
can
resume
very
soon.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe
inständig,
nurfür
kurze
Zeit.
I
hope
most
vigorously
for
a
short
time
only.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass
du
von
irgendwo
weit,
weit
weg
anrufst.
I
sincerely
hope
you're
calling
from
somewhere
far,
far
away.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hoffe
inständig,
dass
du
mir
eines
Tages
vergeben
kannst.
And
I
do
hope
that
you
can
one
day
find
a
place
in
your
heart
to
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Madame,
das
hoffe
ich
wirklich
inständig.
Madame...
I
do
hope
you
join
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass
wir
einen
Tisch
nur
für
uns
haben
werden.
I'm
sort
of
hoping
to
have
a
table
off
by
ourselves
the
whole
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
du
weißt,
was
du
tust,
mein
Junge.
I
really
hope
you
know
what
you're
doing,
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass
ich
den
Rektor
besänftigen
kann.
I
hope
there's
a
way
to
appease
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass
alles
nur
ein
riesiges
Missverständnis
ist.
By
hope
of
hopes,
this
is
all
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hoffe
ich
inständig.
Yeah,
I
certainly
hope
so.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hoffe
inständig,
dass
Gott
mir
noch
zur
Seite
steht.
And
I
just
hope
God
is
not
finished
with
me
yet.
OpenSubtitles v2018
Nichtsdestoweniger
hoffe
ich
inständig,
Sie
niemals
wiederzusehen.
Having
said
that,
it
is
my
sincere
hope
that
I
never
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Godsey,
ich
hoffe
inständig,
du
lässt
dich
nicht
dazu
breitschlagen.
Mr.
Godsey,
I
hope
you're
not
thinking
of
accepting
one
of
these
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass
Sie
sich
für
den
richtigen
Weg
entscheiden.
I
sincerely
hope
that
you
choose
the
path
forward.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass
das
klappt.
I
hope
to
hell
that
works.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
inständig,
dass,
durch
Mädchen
wie
Rita,
My
fervent
hope
is
that
because
of
girls
like
Rita,
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hoffe
inständig,
dass
du
dich
ein
bisschen
fängst.
And
I
sincerely
hope
that
you
straighten
up
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
hoffe
ich
inständig,
dass
der
Modernisierungsprozess
bei
COCKROACH
hiermit
abgeschlossen
ist.
Nevertheless
I
hope
that
the
modernization
of
COCKROACH’s
sound
is
complete
and
finished
right
now.
ParaCrawl v7.1