Übersetzung für "Inständig" in Englisch

Ich bitte Sie inständig, diesem Mißstand abzuhelfen.
I ask you to rectify this immediately.
Europarl v8

Ich hoffe inständig, dass es am Mittwoch bei unserer Plenarsitzung angenommen wird.
I sincerely hope that it will be adopted on Wednesday at our plenary sitting.
Europarl v8

Ich bitte alle Mitglieder inständig, die Beibehaltung dieser wichtigen Programme zu unterstützen.
I urge all Members to support the retention of these important programmes.
Europarl v8

Ich bitte meine Kolleginnen und Kollegen inständig, pragmatisch an diese Berichte heranzugehen.
I urge Members to approach these reports pragmatically.
Europarl v8

In diesem Sinne hoffe ich inständig, dass dementsprechend auch Taten folgen.
On this account, I sincerely hope that you will follow up your words with action.
Europarl v8

Ich bitte Sie inständig, diesen Kompromiss zu unterstützen.
I sincerely ask you to please support this compromise.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bitte Sie inständig, die nötigen Schritte einzuleiten.
Mr President, I would ask you to make the appropriate representations.
Europarl v8

Ich hoffe inständig, dass Nigeria davon Kenntnis nimmt und handelt.
I sincerely hope Nigeria will take note and take action.
Europarl v8

Ich hoffe inständig, die Kommission möge dem zustimmen können.
I sincerely hope that the Commission will be able to agree to this.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft bat die Hamas inständig, auf Gewalt zu verzichten.
The international community implored Hamas to renounce violence.
Europarl v8

Deswegen bitten wir Sie so inständig um Ihre Hilfe.
That is why we are asking you so urgently to provide help.
Europarl v8

Ich hoffe inständig auf eine Lösung der noch offenen vertraglichen Probleme.
I sincerely hope that the outstanding problems with the agreement can be overcome.
Europarl v8

Ich hoffe jedoch inständig, dass dieser Vorschrift Einhalt geboten werden kann.
I sincerely hope, though, that this particular piece of legislation may be stopped.
Europarl v8

Ich bitte Sie deshalb inständig, unterstützen Sie unseren Änderungsantrag in dieser Frage.
I therefore implore you to support our amendment on this matter.
Europarl v8

Ich hoffe inständig, Tom lässt das bleiben.
I sure hope that Tom doesn't do that.
Tatoeba v2021-03-10

Wir bitten Euer Majestät inständig, sich für den Empfang vorzubereiten.
We urgently request Your Majesty to prepare for his reception.
OpenSubtitles v2018