Übersetzung für "Hintergrund war" in Englisch

Vor diesem Hintergrund war das kürzlich in Portugal beschlossene Gesetz ein ausgeglichenes.
Against this backdrop, the act that was recently passed in Portugal was a well balanced one.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund war der Militäreinsatz keine Entscheidung der Europäischen Union als solche.
Having said that, the military action was not a decision of the European Union as such.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund war die Rede des serbischen Außenministers eher unglücklich.
In this sense, the speech by the Serbian Minister for Foreign Affairs was rather unfortunate.
Europarl v8

Im Hintergrund war ein vielfarbiger Sonnenuntergang.
In the background there was a multi-coloured sunset.
Books v1

Hintergrund war die damalige Verbreitung des Professionalismus im (mittel)europäischen Fußball.
It was discontinued in 1960, when the European Football Championship started.
Wikipedia v1.0

Hintergrund war ein Konflikt um Importverbote zwischen Serbien und dem Kosovo.
Jarinje is the location of one of the NATO-staffed border checkpoints between Serbia and Kosovo.
Wikipedia v1.0

Hintergrund dafür war die Androhung von Anschlägen durch Islamisten.
2009, there was road blocks, and access controls during the festival, due to the threat of attacks by Islamists.
Wikipedia v1.0

Hintergrund der Vorstellung war das Politikkonzept der Globalsteuerung.
There was a lack of consensus among macroeconomists in the 1980s.
Wikipedia v1.0

Hintergrund der Entlassung war der Verkauf des Starspielers und Publikumslieblings Lajos Détári.
The reason was the sale of star player and idol of the public Lajos Détári.
Wikipedia v1.0

Hintergrund war hier weniger die Siedlungsfrage, als der Ausbau der transkontinentalen Eisenbahnverbindung.
Similarly, the later treaties of the turn of the century were not conducted until the land was useful for government purposes.
Wikipedia v1.0

Der Hintergrund war mehr bürokratischer Natur.
It was estimated that four-fifths of the city was destroyed.
Wikipedia v1.0

Die Zahl der Patienten mit anderem ethnischen Hintergrund war begrenzt.
The number of patients with other ethnic background was limited.
TildeMODEL v2018

Der Hintergrund dieser Debatte war das Problem der Arbeitslosigkeit.
This discussion was prompted by the unemployment problem.
EUbookshop v2

Fingerabdrücke, Hintergrund - alles war sauber.
Prints, background - everything came back clean.
OpenSubtitles v2018

Hintergrund war die geplante Zerstörung des gut getarnten Ho-Chi-Minh-Pfads.
The final evolution of anti-sensor measures was to attempt to deceive them.
Wikipedia v1.0

Anthony wuchs als Quäkerin auf, aber ihr religiöser Hintergrund war vielfältig.
Anthony was raised a Quaker, but her religious heritage was mixed.
WikiMatrix v1

Ihr Hintergrund war vielfaltig — von Führungskräften bis zu ungelernten Hilfsarbeitskräften.
They came from a range of employment backgrounds, from managerial to unskilled manual.
EUbookshop v2

Hintergrund war die negative Wahrnehmung der beruflichen Bildung in der Landwirtschaft.
The background was the negative perception of training in agriculture.
EUbookshop v2

Hintergrund war das verstärkte Bemühen der gesamten Branche um deutsche Schriftsteller.
Reason was for the increased efforts of the entire industry for German writers.
WikiMatrix v1

Vor diesem positiven Hintergrund war die Zahlungsbilanzentwicklung bislang besonders erfreulich.
Against this positive background, balance of payments developments have been particularly favourable so far.
EUbookshop v2