Übersetzung für "Hinter mir her" in Englisch

Ich wusste, dass du hinter mir her sein würdest.
I knew you'd come after me.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, warum er hinter mir her ist?
You know the real reason he keeps chasing me?
OpenSubtitles v2018

Sie lief hinter mir her und hatte dabei diese Pistole in der Hand.
She was coming after me with this gun right in her two hands.
OpenSubtitles v2018

Es waren ein paar hinter mir her, da bin ich abgehauen.
I didn't kill nobody. Those guys were after me and I just took off.
OpenSubtitles v2018

Und bis heute waren immer irgendwelche Burschen hinter mir her.
And I've been losing my head about some guy ever since.
OpenSubtitles v2018

Daher war Concho hinter mir her.
That's why Concho was after me.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es nicht tun, wird Ohama hinter mir her sein.
If we don't, Ohama will be after me.
OpenSubtitles v2018

Sie waren mit einer Pistole hinter mir her, Mister.
You were going after me with a gun, mister.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich in einem Kübel hinter mir her ziehen?
Want me to drag you behind me in a bucket?
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie hinter mir her in die Stadt.
Follow me to the city.
OpenSubtitles v2018

Und weil wenn du nicht da warst, Slim hinter mir her war.
Because every day you were away, Slim was after me.
OpenSubtitles v2018

Slim ist schon lange hinter mir her.
Slim always wanted me.
OpenSubtitles v2018

Zu Hause in Dallas sind sie scharenweise hinter mir her.
In Dallas, Texas, there's always a procession behind me.
OpenSubtitles v2018

Die wären alle hinter mir her, wegen 'ner Lohnerhöhung.
They'd all be at my throat asking for a raise.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz ist hinter mir her.
The law's after me.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Zeit rennen sie hinter mir her.
They follow me around all the time.
OpenSubtitles v2018

Ganz Europa ist hinter mir her und ich bin pleite!
All of Europe is after me and I'm broke!
OpenSubtitles v2018

Da sind viele schreckliche Männer hinter mir her.
There are lots of dreadful men after me.
OpenSubtitles v2018

Er war dauernd hinter mir her.
He bothered me constantly.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass er hinter mir her ist.
I know that he's after me.
OpenSubtitles v2018

Er ist hinter mir her, Cable.
I think he's after me, Cable.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter ist hinter mir her.
Your mother is after me.
OpenSubtitles v2018

Der Minister ist hinter mir her.
The Minister's been after me again.
OpenSubtitles v2018

Wegen meiner liebsten Gattin werden einige Leute hinter mir her sein.
There's gonna be a lot of people looking for me as a result of my lovely wife.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie ein Auto hinter mir her?
Oh, Eddie, you don't have anybody watching me, do you?
OpenSubtitles v2018

Er kam mit einem Schraubenschlüssel hinter mir her.
He came after me with a wrench.
OpenSubtitles v2018

De Georges war immer hinter mir her.
De Georges, always after me
OpenSubtitles v2018

Die MP ist hinter mir her.
The military police is after me.
OpenSubtitles v2018

Die sind genauso hinter mir her wie Ihre Regierung.
They want me as much as your government does.
OpenSubtitles v2018

Warum ist jeder hinter mir her wegen diesem Frank?
Why is everybody hounding me about this guy Frank?
OpenSubtitles v2018