Übersetzung für "Hinfällig machen" in Englisch
Der
Antrag
von
Herrn
Israel
würde
diese
Absprache
wieder
hinfällig
machen.
Mr
Israel's
amendment
would
invalidate
this
discussion.
EUbookshop v2
Neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
können
die
technologische
Notwendigkeit
des
Dauerbetriebs
hinfällig
machen.
New
scientific
knowledge
can
render
the
technical
neces
sity
for
continuous
processes
outdated.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
möglich,
dass
weitere
Bedieneingaben
eines
Benutzers
einen
Dialog
hinfällig
machen.
It
is
also
possible
that
further
operator
control
inputs
of
a
user
make
a
dialogue
invalid.
EuroPat v2
Ich
hoffe,
daß
die
mit
den
neuen
Kommunikationsdienstleistungen
verbundenen
Branchen
ihren
Kunden
den
höchsten
Standard
anbieten
und
es
hinfällig
machen,
Vorschriften
zu
erarbeiten,
die
sie
als
bürokratisch
beklagen
würden
-
andernfalls
sollten
wir
darauf
vorbereitet
sein
zu
handeln,
um
allen
die
Vorzüge
neuartiger
Kommunikation
zu
sichern.
I
hope
that
the
industries
involved
in
the
new
communications
services
will
serve
all
their
customers
to
the
highest
standards
and
remove
the
need
for
devising
what
they
would
complain
of
as
red
tape
regulations
-
if
they
do
not,
we
should
be
prepared
to
act
to
make
sure
that
everyone
benefits
from
new
ways
of
communicating.
Europarl v8
Die
momentanen
Unterschiede
im
Steuer-
und
Sozialbereich
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten,
insbesondere
kurz
vor
der
Erweiterung,
könnten,
vor
allem
im
Fernverkehr,
zu
Umregistrierungen
führen,
die
den
Wettbewerb
verzerren
und
unsere
Bemühungen
im
Hinblick
auf
die
Marktöffnung
und
die
Verlagerung
von
der
Straße
auf
die
Schiene
wirkungslos
und
hinfällig
machen.
The
current
fiscal
and
social
differences
between
Member
States,
particularly
on
the
eve
of
enlargement,
are
likely
to
lead
to
registrations
being
transferred,
particularly
where
road
transport
is
concerned,
and
this
will
distort
competition
and
render
ineffectual
and
obsolete
our
efforts
to
open
up
markets
and
to
achieve
modal
transfer
from
road
to
rail.
Europarl v8
Die
Abschaffung
der
"Sonderbeihilfe"
für
Ölsaaten
infolge
der
Agenda
2000
hätte
es
der
Europäischen
Union
ermöglichen
sollen,
ihre
Spielräume
in
den
internationalen
Verhandlungen
wieder
zu
vergrößern,
und
dürfte
die
Blair-House-Abkommen
hinfällig
machen.
The
move
to
abolish
"specific
aid"
for
oilseed
as
a
result
of
Agenda
2000
should
have
enabled
the
European
Union
to
regain
its
leeway
in
international
negotiations
and
render
the
Blair
House
agreements
null
and
void.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
wäre
also
nach
internationalem
Fernmelderecht
befugt,
den
inländischen
Teil
der
Überstrahlungszone
des
ausländischen
Satelliten
hinfällig
zu
machen.
Under
international
telecommunications
law
each
Member
State
would
therefore
be
in
a
position
to
invalidate
the
national
part
of
the
spillover
from
a
foreign
satellite.
EUbookshop v2
Im
übrigen
liegt
es
nicht
im
Interesse
der
Klägerin,
die
Rechts
widrigkeit
der
Arbeitsunterlage
geltend
zu
machen,
da
ein
solches
Vorbringen
ihren
Klagegrund
eines
Verstoßes
gegen
Punkt
B.l
Absätze
5
und
12
der
Arbeitsunterlage
hinfällig
machen
würde.
Moreover,
it
should
be
observed
that
the
applicant
has
no
interest
in
pleading
the
illegality
of
the
working
document
since
to
do
so
renders
inoperative
its
plea
alleging
infringement
of
paragraphs
5
and
12
of
point
B.l
of
that
document.
EUbookshop v2
Es
bestehen
hohe
Anforderungen
an
die
Zuverlässigkeit
sowie
die
Manipulations-
und
Datensicherheit
der
Aufzeichnungsgeräte,
da
eine
fehlerhafte
Dokumentation
das
gesamte
Forschungsergebnis
hinfällig
machen
könnte.
There
are
major
requirements
in
terms
of
reliability,
along
with
tamper-proofing
and
data
security
of
the
recording
instrument,
as
incorrect
documentation
could
invalidate
the
whole
research
result.
ParaCrawl v7.1
So
wird
nicht
anhand
eines
einzigen
Blockes
versucht
eine
Entscheidung
herbeizuführen,
sondern
es
wird
eine
Folge
von
aufeinanderfolgenden
Blöcken
durch
Hypothesenbildung
gewissermaßen
gemeinsam
betrachtet
und
ausgewertet,
so
daß
nicht
kurzfristige
Übertragungsstörungen
bzw,
allgemeines
auftretendes
Rauschen
den
gesamten
Erkennungsprozeß
hinfällig
machen.
For
example,
no
attempt
is
made
to
make
a
decision
based
on
a
single
block,
but
a
sequence
of
consecutive
blocks
is,
as
it
were,
considered
and
evaluated
together
by
hypothesis
formation,
so
that
short-term
transmission
disturbances
and/or
generally
occurring
noise
do
not
make
the
whole
recognition
process
useless.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
schon
leichte
Veränderungen
von
Ziel,
Kontext
oder
auch
Nutzereigenschaften
können
einen
„Usability-Ansatz“
hinfällig
machen,
so
dass
die
Übertragung
einer
existierenden
Lösung
nicht
mehr
möglich
ist.
In
other
words:
even
slight
variations
of
goal,
context
or
user
characteristics
can
render
a
“usability
approach”
obsolete,
which
implies
that
an
existing
solution
cannot
be
transferred
without
modification.
ParaCrawl v7.1
Kundenrezensionen
bleiben
solange
auf
der
Website
zugänglich,
wie
das
betroffene
Produkt
auf
der
Website
erhältlich
ist,
sofern
es
ommt
zu
keiner
Änderung
der
Haupteigenschaften
des
Produkts
kommt,
die
die
Kundenrezension
hinfällig
machen;
Customer
Feedback
remains
accessible
on
the
site
for
as
long
as
the
Product
in
question
is
available
on
the
site,
unless
changes
are
made
to
the
Product's
main
characteristics
that
render
the
Customer
Feedback
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unfall,
Pflegebedürftigkeit
oder
eine
Scheidung
kann
die
bisherige
Lebensplanung
beeinträchtigen
oder
völlig
hinfällig
machen
sowie
die
in
einer
ruhigeren
Lebensphase
erstellte
Finanzplanung
über
den
Haufen
werfen.
An
accident,
a
state
of
dependence
or
a
divorce
are
liable
to
disturb
or
even
destroy
previous
forecasts
and
throw
budgets
established
in
a
calmer
period
of
life
out
of
balance.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
schon
leichte
Veränderungen
von
Ziel,
Kontext
oder
auch
Nutzereigenschaften
können
einen
"Usability-Ansatz"
hinfällig
machen,
so
dass
die
Übertragung
einer
existierenden
Lösung
nicht
mehr
möglich
ist.
In
other
words:
even
slight
variations
of
goal,
context
or
user
characteristics
can
render
a
"usability
approach"
obsolete,
which
implies
that
an
existing
solution
cannot
be
transferred
without
modification.
ParaCrawl v7.1