Übersetzung für "Hilfe im haushalt" in Englisch

Eigentlich geht es doch nicht lediglich um billige Hilfe im Haushalt.
Surely it is not just a matter of cheap domestic help?
Europarl v8

Sarema braucht Asyl, Emma nach einem Unfall Hilfe im Haushalt.
Sarema is seeking asylum and Emma needs help at home after an accident.
ParaCrawl v7.1

Auch Hilfe im Haushalt ist sehr erwünscht.
Also help in the household is very desirable.
ParaCrawl v7.1

Warum auch arbeiten, wenn das Nettoeinkommen kaum für Kinderbetreuung und Hilfe im Haushalt reicht?
After all, why work, when your after-tax salary barely pays for childcare and household help?
News-Commentary v14

Sie bieten persönliche Unterstützung, Hilfe im Haushalt und ergänzen medizinische und pflegerische Dienstleistungen.
It explores the legal and sociological stakes linked to family and professional life and their implications for European women.
EUbookshop v2

Wenn sie Hilfe im Haushalt und/oder Garten brauchen, sollten wir helfen.
If they need help with household and/or yard work, we should step up to assist.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bieten die meisten Organisationen auch Hilfe im Haushalt an wie Putzen oder Einkaufen.
Household help Most organisations also offer household help such as cleaning and shopping.
ParaCrawl v7.1

Es ist üblich, Hilfe im Haushalt einzustellen, und es gibt mehrere Au-pair-Dienste.
It is common to hire household help and there are multiple au pair services.
ParaCrawl v7.1

Das monatliche Stipendium ist speziell als Zuschuss für Hilfe im Haushalt und zusätzliche Kinderbetreuung angelegt.
The monthly grant is intended as an allowance for domestic help and additional childcare.
ParaCrawl v7.1

Die ausgeschriebenen Aufgaben sind, wie Sie vielleicht schon vermutet haben, beispielsweise Hilfe im Haushalt oder Erledigung von Einkäufen.
Now the tasks being posted are things that you might expect, like help with household chores or doing some supermarket runs.
TED2020 v1

Der deutsche Bericht be schreibt z.B. wie die Hilfe im Haushalt allgemein begrüßt wirdz daß es aber immer wieder zu Reibungspunkten zwischen den Helfern und einzelnen Kunden kommt.
Family and neighbourly care is the first resort at least in minor emergencies: care through formal services is needed to supplement it: and the two need to be closely linked and mutually supportive as elements in a single combined pattern of care. How adequate actually are the existing patterns of care ?
EUbookshop v2

Neuere Informationen belegen den desperaten Zustand der gemeinschaftlichen Betreuung, vor allem was die häusliche Krankenpflege, die Hilfe im Haushalt und die paramedizinischen Dienste anbelangt (').
Recent evidence has highlighted the patchy nature of community care facilities, particular ly with respect to home nursing, home helps and paramedical services.1The role of informal carers in main taining old people living in their own homes has also been undervalued.
EUbookshop v2

Natürlich bleibt auch etwas Hilfe im Haushalt nicht aus, aber dies beschränkt sich auf anfallende Kleinigkeiten.
Of course, some help in the household is not enough, but this is limited to small things.
ParaCrawl v7.1

Die Familie hat auf die Aufnahme der Au-pair und halte sie nicht als Arbeitnehmer, sondern eine Hilfe im Haushalt für die Kinder.
The family has to welcome the au pair and consider her not as an employee but a home help for the children.
ParaCrawl v7.1

Klarerweise brauchte ich, wenn zu einer UFO Konferenz fahren konnte, keine Hilfe im Haushalt und mit den Kindern.
Obviously, if I could go to a UFO conference, I didn't need any help with the house or the children.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere für den Konsumenten, beispielsweise als Hilfe im Haushalt oder im Büro, eignen sich derartige mobile Plattformen keinesfalls, da sie zu teuer in der Anschaffung und zu aufwendig in der Bedienung sind.
Particularly for the consumer, for example as a household or office aid, such mobile platforms are not at all suitable, since they are too expensive to buy and are too complex to use.
EuroPat v2

Die Familie hat auf die Au-pair erlaubt im Denken, daß sie kein Angestellter, sondern eine Hilfe im Haushalt für die Kinder.
The family has to welcome the au pair in thinking that she is not an employee but a home help for the children.
ParaCrawl v7.1

Die Familie sollte bereit sein, um den Au-pair in die Familie, die daran erinnert, dass sie keine Mitarbeiter, sondern eine Hilfe im Haushalt für die Kinder.
The family should be prepared to welcome the au pair into the family, remembering that she is not an employee but a home help for the children.
ParaCrawl v7.1

Eldercare richtet sich zusätzlich an Mitarbeiter, die selbst zweitweise auf Pflege oder eine Hilfe im Haushalt angewiesen sind, zum Beispiel nach einem Krankenhausaufenthalt.
Eldercare is also aimed at employees who themselves are occasionally dependent on care or need household assistance – for example, after hospitalization.
ParaCrawl v7.1

In diesem Brief informierte er mich, dass sie ein drittes Kind erwarteten, und dass seine Frau um meine Hilfe im Haushalt bis nach Weihnachten, an welcher das Kind geboren werden sollte, glücklich sein würde.
In his letter he told me they were expecting a third child and that his wife would be glad of my help in the house until after Christmas when the child would be born.
ParaCrawl v7.1