Übersetzung für "Hier rein" in Englisch

Sich hier hinter rein juristischen Argumenten zu verstecken, ist zu wenig.
To hide behind purely legal arguments in this regard is not good enough.
Europarl v8

Offensichtlich wird hier ein rein technisches Problem des Kosten-Nutzen-Verhältnisses aufgeworfen.
Clearly, here we have a purely technical problem, to do with the cost/benefit ratio.
Europarl v8

Also lassen Sie mich das hier rein tun.
So let me get this in here.
TED2020 v1

Denkst du, es passt hier rein?
Do you think it will fit here?
Tatoeba v2021-03-10

Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein!
Without wearing a tie, you won't get in here!
Tatoeba v2021-03-10

Inzwischen laufen hier alle rein und raus, wie auf Grand Central Station.
When I had this phone put in here, I thought I'd have a little privacy... but, phew, the way people barge in and out, you'd think it was Grand Central Station.
OpenSubtitles v2018

Oberstes Bundesgericht oder nicht, wir ziehen ihn hier rein.
Supreme Court appointment or not, we're dragging him into this.
OpenSubtitles v2018

Es führt kein Weg hier rein und keiner raus.
No way to get in... And no way to get out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was Sie meinen, Sie kamen alleine hier rein.
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. YOU CAME IN HERE ALONE.
OpenSubtitles v2018

Viele Kinder ritzen ihren Namen hier rein.
LOTS OF KIDS CARVE THEIR NAME HERE.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten hier alle rein wissenschaftlich, Arnold.
Around here, Arnold, we're all very scientific.
OpenSubtitles v2018

Dann legen wir den Burschen mal hier rein.
Let's get this rascal in, huh?
OpenSubtitles v2018

Ja, werfen Sie mal einen Blick hier rein.
Take a look at this.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie Monsieur Wiener direkt hier rein.
Bring Wiener straight in here.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie was davon hier rein.
Put some of it in here.
OpenSubtitles v2018

Tut alles, was ihr dabei habt, hier rein.
Now, everybody, all your gear in here.
OpenSubtitles v2018

Deshalb steckten Sie mich hier rein.
That's why they put me here.
OpenSubtitles v2018

Und er schneit hier rein und gibt mir Befehle.
And he come in here, giving me orders. Shit.
OpenSubtitles v2018

Pedro kam gestern mit einem neuen Vorleger hier rein.
Pedro came in here yesterday to lay a new rug.
OpenSubtitles v2018

Bald rennen sie wie wild hier rein, um sich zu besaufen.
Soon they'll be stampeding in here to get liquored up.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen eine Genehmigung, um hier rein zu dürfen.
You got to have a pass to come in here.
OpenSubtitles v2018

Lasst alles hier und kommt rein.
Leave everything here and come inside.
OpenSubtitles v2018

Warum kommen Sie hier rein und stören den Weihnachtsgottesdienst?
What's the idea of coming in here and disrupting the christmas eve service?
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, etwas ist im Teich gelandet und kam dann hier rein?
You mean something landed in tracy's pond and then came in here?
OpenSubtitles v2018

Lil, diese Frau stürzt hier rein und will ein Gewehr haben.
Miss Mainwaring, this woman comes tearing in here demanding' I give her a gun.
OpenSubtitles v2018

Dann kommt Newkirk mit dem Panzer hier rein.
Newkirk then enters with the Tiger tank to here.
OpenSubtitles v2018