Übersetzung für "Hier also" in Englisch

Hier ist also das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit.
Here is the result of our joint work.
Europarl v8

Hier besteht also für meine Begriffe Klärungsbedarf.
In my opinion there is a need for clarification here.
Europarl v8

Hier muß man also auch der vorhin zitierten Logik Rechnung tragen.
The logic outlined above must therefore be applied here too.
Europarl v8

Hier vollzieht sich also auf beiden Seiten ein dynamischer Prozeß.
So a dynamic process is unfolding on two sides.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen hier also Unterstützung leisten.
So Member States must be supportive.
Europarl v8

Wir befinden uns hier also außerhalb des Bereichs der strafrechtlichen Verantwortlichkeit.
So we are outwith the field of criminal responsibility and criminal law.
Europarl v8

Wir haben es hier also mit nicht unerheblichen Mengen zu tun.
So you will understand that this is not a question of having to deal with a few small consignments.
Europarl v8

Also hier bin ich mit Ihnen in Übereinstimmung.
So I am in agreement with you here.
Europarl v8

Hier stehen wir also im Moment.
This is how things stand at the moment.
Europarl v8

Hier geht es also darum, die traditionellen Anbaumethoden in Europa zu erhalten.
We must therefore preserve the traditional growing methods in Europe.
Europarl v8

Also, hier müssen wir unbedingt etwas tun!
So we absolutely must do something about it!
Europarl v8

Insofern hat es hier also eine Kombination der Verfahren gegeben.
As such, there has therefore been a combination of procedures in this instance.
Europarl v8

Sie sehen, wir reden hier also wirklich in bedeutsamen Größenordnungen.
So you can see we really are talking significant orders of magnitude.
Europarl v8

Es geht hier also um mehr als um die Kruzifix-Frage.
The issue therefore goes beyond the question of crucifixes.
Europarl v8

Wir müssen uns hier also etwas einfallen lassen.
So we have to be productive on this.
Europarl v8

Wir haben also hier eine neue Situation.
We are therefore in a new situation here.
Europarl v8

Unser Vorschlag geht hier also weiter als der Änderungsantrag.
So our proposal goes further than the amendments in this respect.
Europarl v8

Wir müssen hier also eine klare Politik verfolgen.
We must therefore follow an unequivocal political line here.
Europarl v8

Es handelt sich also hier um zwei ganz verschiedene Annahmen.
So these are two clearly separate questions.
Europarl v8

Es handelt sich hier also um etwas ganz anderes.
That is therefore something completely different.
Europarl v8

Wir sprechen also hier über einen sehr wichtigen und großen Bereich.
The significance and scale of this issue should therefore not be underestimated.
Europarl v8

Hier müssen wir also bereit sein, einen Kompromiß zu finden.
So here we must be prepared to reach a compromise.
Europarl v8

Also hier kann ich mich Ihnen nicht anschließen.
I am therefore unable to agree with you on this point.
Europarl v8

Wir spielen hier also in der europäischen Liga.
We are playing here a European league.
Europarl v8

Hier wird also die bekannte Methode des Durchpeitschens fortgesetzt.
It is simply a continuation of the same old method of forcing decisions through.
Europarl v8

Wir liegen hier also auf einer Wellenlänge.
So we are on exactly the same wavelength here.
Europarl v8

Wir verschwenden hier also unsere Zeit, vielen herzlichen Dank.
So here we are, wasting our time, thank you very, very much.
Europarl v8

Man kann hier also entlang der Donau die Wiedervereinigung Europas praktisch erlebbar machen.
It is therefore almost possible to see the reunification of Europe along the Danube.
Europarl v8