Übersetzung für "Kommt hier" in Englisch

Was Sie heute sehen, kommt hier selten vor.
What you see today is a rare occurrence here.
Europarl v8

Hier kommt die Rolle des Europäischen Parlaments ins Spiel.
That is where the role of the European Parliament comes in.
Europarl v8

Auch der Europäischen Union kommt hier eine Aufgabe zu.
The European Union also has a role in this.
Europarl v8

Der EIB kommt hier eine entscheidende Rolle zu.
The EIB has a critical role to play.
Europarl v8

Den Sozialpartnern kommt hier eine besonders wichtige Rolle zu.
The role of the social partners is especially important here.
Europarl v8

Auch hier kommt dem Hersteller und damit der Herstellerhaftung eine wichtige Rolle zu.
Here too the manufacturer's role will be important and with it the manufacturer responsibility.
Europarl v8

Und hier kommt der Europäischen Union eine fundamentale Aufgabe zu.
It must be reformed, strengthened and developed and the European Union has a major role to play in this respect.
Europarl v8

Hier kommt das ganze Thema der vorkommerziellen Auftragsvergabe ins Spiel.
That is where the whole mission of pre-commercial procurement comes in.
Europarl v8

Hier kommt es darauf an, dass diese umweltverträglich abgebaut werden.
The important consideration is to extract them in an environmentally friendly way.
Europarl v8

Insbesondere den staatlichen Sicherheitsbehörden kommt hier eine wichtige Rolle zu.
Internal security services, in particular, have an important role to play here.
Europarl v8

Und hier kommt unsere Mitteilung über die Unternehmensbesteuerung ins Spiel.
This is where our communication devoted to company taxation comes in.
Europarl v8

Kommt es hier beispielsweise zu Überschneidungen?
Do we see some duplication here for example?
Europarl v8

Hier kommt der Europäischen Union eine wichtige Rolle zu.
Here the European Union clearly has a crucial role to play.
Europarl v8

Meines Erachtens kommt hier auch ein moralischer Aspekt zum Tragen.
I think there is a moral argument here as well.
Europarl v8

Hier kommt die soziale Gerechtigkeit ins Spiel, die ebenso wichtig ist.
This is where the story of social justice begins and both stories are important.
Europarl v8

Hier kommt unsere Rolle zum Tragen.
That is our business.
Europarl v8

Meines Erachtens kommt auch hier dem Privatsektor eine bedeutende Rolle zu.
As I see it, this is another area where there is a major role for the private sector.
Europarl v8

Hier kommt Europa eine wichtige Rolle zu.
This is where Europe has an important part to play.
Europarl v8

Noam war Israelin, aber darauf kommt es hier nicht an.
Noam was Israeli, but that is not what is important here.
Europarl v8

Und hier kommt die allgemeine Aussprache über den Haushalt ins Spiel.
This is where the general discussion on the budget comes in.
Europarl v8

Und hier kommt natürlich die Frage der Kinder ins Spiel.
And here, of course, comes the issue of children.
Europarl v8

Kommt die Subsidiarität hier zum Tragen oder nicht?
Does subsidiarity apply here or not?
Europarl v8

Der UNO kommt hier eine entscheidende Rolle zu.
The role of the UN is crucial here.
Europarl v8

Hier kommt es auf Einheitlichkeit an.
We must be consistent here.
Europarl v8

Deswegen kommt es hier auf die politischen Kriterien an.
That is why it is the political criteria that are crucial here.
Europarl v8

Deshalb kommt es hier ganz entscheidend darauf an, eine maßvolle Haltung einzunehmen.
For that reason, it is crucial that we take a measured approach to this.
Europarl v8

Und hier kommt die Industrie ins Spiel.
That is where industry comes in.
Europarl v8