Übersetzung für "Hier abgebildet" in Englisch
Jedes
Einzeldosis-Set
enthält
eine
zusätzliche
Ersatznadel
(hier
nicht
abgebildet).
The
single-dose
kit
has
a
spare
needle
(not
shown)
in
case
you
need
it.
ELRC_2682 v1
Brasil
und
mit
Erlaubnis
hier
abgebildet.
Brasil
and
republished
with
permission.
GlobalVoices v2018q4
Der
für
ICHRI
angefertigte
Cartoon
wird
mit
freundlicher
Genehmigung
hier
abgebildet.
Image
produced
for
ICHRI,
and
used
with
permission.
GlobalVoices v2018q4
Wir
tun
das
in
einem
der
Kryostaten,
wie
hier
abgebildet.
We
do
that
in
one
of
the
cryostats
pictured
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Frauen
sind
hier
abgebildet,
die
Männer
dort.
Now
imagine
that
women
are
represented
here,
and
men
are
represented
here.
TED2020 v1
Hier
abgebildet
ist
das
Basler
Rathaus
und
der
Weihnachtsbau
der
Stadt.
The
picture
shows
the
Basel
Town
Hall
and
the
Christmas
building
of
the
city.
CCAligned v1
Im
steigenden
Teil
kann,
wie
hier
abgebildet,
ein
Doppelständer
eingesetzt
werden.
In
the
rising
section,
as
shown
in
this
picture,
a
double
support
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Brückenschaltungen
umfassen
jeweils
vier
Leistungstransistoren
oder
LeistungsFETs
48,
wie
hier
abgebildet.
The
bridge
circuits
comprise
each
four
power
transistors
or
power
FETs
48,
as
shown
here.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
ist
hier
abgebildet
background.html:
A
sample
background.html
is
shown
here:
ParaCrawl v7.1
Eine
Auswahl
der
Ergebnisse
ist
auf
der
rechten
Seite
bzw.
hier
abgebildet.
A
selection
of
the
results
is
listed
on
the
right
side
or
here.
CCAligned v1
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
der
Zeichnungen
ist
die
bekannte
Federleiste
hier
nicht
abgebildet.
For
better
clarity
of
the
drawings,
the
known
female
multipoint
connector
is
not
illustrated
here.
EuroPat v2
Diese
Tatsache
ist
hier
als
Übertragungsfunktion
abgebildet.
This
fact
is
reproduced
here
as
a
transfer
function.
EuroPat v2
Die
anderen
Projektoren
P
i
sind
hier
nicht
abgebildet.
The
other
projectors
P
i
are
not
shown
here.
EuroPat v2
Benötigen
Sie
eine
Methode,
die
hier
nicht
abgebildet,
bitte
Anfragen.
If
you
require
a
method
not
shown
here,
please
inquire.
CCAligned v1
Die
Sitzgruppe
ist
hier
abgebildet
im
nicht
mehr
erhältlichen
Polsterstoff
Castello.
The
seating
area
is
pictured
here
in
the
Castello
upholstery
material,
which
is
no
longer
available.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eigentlich
zwei
Galaxien
hier
abgebildet.
There
are
actually
two
galaxies
pictured
here.
ParaCrawl v7.1
Hervorzuheben
ist
aktuell
die
Literatur
von
Erich
Fromm,
der
hier
abgebildet
ist.
I
would
nevertheless
like
to
highlight
literature
by
Erich
Fromm
who
is
pictured
above.
ParaCrawl v7.1
Quickens
bietet
zwei
Stile:
Regular
und
die
Rough
(hier
abgebildet).
Quickens
comes
in
two
styles:
regular
and
the
rough
version
pictured
here.
ParaCrawl v7.1
Den
Antrag
auf
Kontoeröffnung
des
DKB
Kontos
haben
wir
hier
komplett
abgebildet:
Here,
we
have
completely
shown
the
application
on
account
opening
of
the
DKB
bank
account:
ParaCrawl v7.1
Hier
abgebildet
die
200
g
Variante.
Pictured
here:
the
200
g
variant.
ParaCrawl v7.1
Hier
abgebildet
mit
Bloch
Scarlett
Trikot.
Shown
with
Bloch
Scarlett
Leotard.
ParaCrawl v7.1
Hier
abgebildet
in
portugiesischem
Marmor
Estremoz.
Shown
in
Portuguese
Estremoz
marble,
hand-carved
legs
and
centre
tablet.
ParaCrawl v7.1
Hier
grafisch
abgebildet
das
gesamte
Alter
der
Erde:
Here
depicted
is
earth’s
total
age:
ParaCrawl v7.1
Die
teilnehmenden
Monumente
kann
man
an
der
Open
Monumentenflagge
wie
hier
abgebildet
erkennen.
The
participating
monuments
can
be
recognized
by
the
Open
Monuments
Day
flag
as
shown
here.
ParaCrawl v7.1