Übersetzung für "Hielt" in Englisch
Er
hielt
den
Stabilitätspakt
für
dumm.
He
said
the
Stability
Pact
was
stupid.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
aber
sagen,
ich
hielt
diese
Provokation
für
notwendig.
I
have
to
say
to
you,
however,
that
I
considered
this
provocation
necessary.
Europarl v8
Damals
hielt
ich
meine
erste
Fischereirede
hier
im
Plenum.
In
Germany
we
say
Friday
is
fish
day.
Europarl v8
Herr
Farage
hielt
eine
Nationalflagge
des
Vereinigten
Königreichs
hoch.)
Mr
Farage
held
up
a
Union
Flag.)
Europarl v8
Er
hielt
gestern
eine
Rede
auf
englisch,
französisch
und
deutsch.
He
made
a
speech
in
English,
French
and
German
yesterday.
Europarl v8
Das
hielt
ich
nur
für
sinnvoll!
I
considered
this
to
be
only
practical.
Europarl v8
Ich
hielt
es
für
richtig,
mich
zum
Sprachrohr
ihres
Anliegens
zu
machen.
I
thought
it
only
fair
to
be
the
spokesman
for
her
request.
Europarl v8
Dies
hielt
ich
für
wichtig,
Ihnen
zu
sagen.
It
was
important
that
I
informed
you
of
this.
Europarl v8
Gleichwohl
hielt
ich
es
für
meine
Pflicht,
Ihnen
die
Situation
zu
erklären.
That
being
said,
I
felt
it
my
duty
to
explain
the
situation
to
you.
Europarl v8
Stalin
hielt
den
östlichen
Teil
Europas
ein
halbes
Jahrhundert
lang
unter
seiner
Knute.
Stalin
held
the
entire
eastern
part
of
Europe
under
dictatorial
rule
for
half
a
century.
Europarl v8
Frau
Merkel
hielt
eine
gute
Rede.
Mrs
Merkel
made
a
good
speech.
Europarl v8
Den
Kommissionsvorschlag
hielt
ich
für
praktikabel.
I
thought
the
Commission'
s
proposal
was
a
sound
one.
Europarl v8
Auch
ich
hielt
eine
Zuckerreform
für
erforderlich.
I
too
felt
that
the
sugar
reforms
were
necessary.
Europarl v8
Der
Hauptmann
hielt
sein
Roß
an.
The
captain
halted.
Books v1
Dieser
Mann
hielt
am
Fuße
des
Galgens
an.
This
man
halted
at
the
foot
of
the
gallows.
Books v1
Das
Maul
hielt
sie
ein
wenig
geöffnet,
die
Ohren
aufgerichtet.
Her
mouth
was
slightly
open
and
her
ears
erect.
Books v1
Jeder
hielt
den
anderen
für
einen
Narren.
Each
one
thought
that
the
other
was
a
fool.
TED2013 v1.1