Übersetzung für "Heutigen stand" in Englisch
Beim
heutigen
Stand
der
Technik
lassen
sich
SO2-Emissionen
durchaus
auf
100
reduzieren.
As
the
state-of-the-art
technology
stands
at
present,
it
is
altogether
possible
to
reduce
the
level
of
SO2-emission
down
to
100.
Europarl v8
Wir
mögen
unterschiedlicher
Meinung
sein,
was
den
heutigen
Stand
der
Dinge
betrifft.
We
might
have
differences
in
opinion
about
how
the
state
of
play
is
today.
Europarl v8
Die
folgende
Übersicht
verdeutlicht,
wie
Zornheim
sich
zum
heutigen
Stand
entwickelt
hat.
The
following
overview
makes
clear
how
Zornheim
came
to
develop
into
what
it
is
today.
Wikipedia v1.0
Zufrieden
mit
dem
heutigen
Stand
des
Verbraucherschutzes
sind
lediglich
23%.
Only
23%
were
satisfied
with
the
present
state
of
consumer
protection.
TildeMODEL v2018
Nach
den
heutigen
Geschehnissen
stand
Bruce
Wayne
für
einen
Kommentar
nicht
zur
Verfügung.
LOLA:
After
today's
developments,
Wayne
was
unavailable
for
comment.
OpenSubtitles v2018
All
dies
scheint
beim
heutigen
Stand
der
europäischen
Integration
von
viel
geringerer
Bedeutung.
Fi£^_L
level
of
consumption
number
of
consumers
EUbookshop v2
Dies
ist
jedoch
mit
Kontinue-Maschinen
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
nicht
erzielbar.
This
is
not
possible,
however,
with
continuous
machinery
of
the
type
in
use
today.
EuroPat v2
An
der
Stelle
des
heutigen
Bahnhofs
Frohnau
stand
ein
Bahnwärterhäuschen.
On
the
place
of
today's
station
Frohnau
stood
a
train
station
house.
WikiMatrix v1
Unser
Ziel
ehren
den
heutigen
Stand
unserer
beginnt
mit
unserer
Vergangenheit
zu
ehren.
Our
goal
is
to
honor
our
current
state
begins
with
the
honor
of
our
past.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Angaben
stützen
sich
auf
den
heutigen
Stand
unserer
Kenntnisse
und
Erfahrungen.
The
information
contained
herein
is
based
on
the
present
state
of
our
knowledge
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
heutigen
Stand
müssen
vier
voneinander
verschiedene
Hauptverschleißmechanismen
unterschieden
werden:
According
to
our
present
understanding,
four
different
principal
abrasion
Mechanisms
must
be
distinguished:
ParaCrawl v7.1
Zugleich
entwickelte
sich
damit
auch
die
Ultrakurzpuls-Technologie
bis
zum
heutigen
hohen
Stand
weiter.
At
the
same
time,
ultrashort
pulse
technology
was
also
further
refined
to
its
current
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Dispersionsfarben
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
basieren
überwiegend
auf
Wasser.
Emulsion
paints
in
accordance
with
the
present-day
state
of
the
art
are
based
predominantly
on
water.
EuroPat v2
Nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
werden
die
Druckvorlagen
elektronisch
reproduziert.
According
to
the
current
prior
art,
the
printing
originals
are
reproduced
electronically.
EuroPat v2
Nach
dem
heutigen
Stand
umfasst
unser
Service:
After
today's
conditions
we
offer:
CCAligned v1
Dieser
Bericht
gibt
einen
Überblick
über
den
heutigen
Stand
der
Batterien
für
Elektro-fahrzeuge.
This
paper
gives
an
overview
of
the
present
state
of
development
of
the
batteries
for
electric
vehicles.
CCAligned v1
Links
vom
heutigen
Eingang
stand
der
ursprüngliche,
heute
nischenartig
eingemauerte
Eingang.
The
original
entrance
is
left
from
the
current
entrance.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
heutigen
Stand
der
Technik
ist
solch
eine
Lösung
dennoch
realisierbar.
With
the
current
state
of
technology
it
is
still
possible
to
realise
such
a
solution.
ParaCrawl v7.1
An
der
Stelle
des
heutigen
Lendas
stand
im
Altertum
die
Stadt
Lebena.
Lendas
is
the
site
of
the
ancient
city
Lebena.
ParaCrawl v7.1
Hier,
am
heutigen
Parlament,
stand
früher
der
alte
Königspalast.
There,
at
the
present
parliament,
the
old
Royal
Palace
used
to
stand.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
2.000-3.000
Pips
vom
heutigen
Stand.
That’s
2,000
-3,000
pips
from
where
we
are
today.
ParaCrawl v7.1
Elektronische
Kommunikation
auf
dem
heutigen
Stand
der
Informationstechnik
birgt
zahlreiche
Sicherheitsrisiken.
Electronic
communications
at
today's
IT
level
harbors
various
security
risks.
ParaCrawl v7.1