Übersetzung für "Herstellung von kontakten" in Englisch

Die bisher ergriffenen Maßnahmen bestehen im wesentlichen in der Herstellung von Kontakten.
The measures taken to date have consisted primarily of establishing contacts.
TildeMODEL v2018

Sie wird ihr außerdem die Herstellung von Kontakten mit den bestehenden Netzen ermöglichen.
It will also provide the opportunity to develop contacts with the existing networks.
TildeMODEL v2018

Dasselbe gilt für mit Polysilizium befüllte Kontaktlöcher zur Herstellung von Kontakten.
The same applies to contact holes filled with polysilicon for fabricating contacts.
EuroPat v2

Die Konferenzen waren für den Informationsaustausch und die Herstellung von Kontakten wichtig.
The problems faced by the research highlight the deficiency of research possibilities and the paucity of data.
EUbookshop v2

Die Herstellung von Kontakten zwischen zukünftigen Projektpartnern ist nicht die Aufgabe des Fonds.
The creation of contacts between future project partners is not the task of the Fund.
ParaCrawl v7.1

Einige EU-Mitgliedstaaten haben bei der Herstellung von Kontakten zu den Herkunftsländern bereits bewährte Vorgehensweisen entwickelt.
There are EU countries demonstrating good practice in establishing links with countries of origin.
TildeMODEL v2018

Die Herstellung von Schottky-Kontakten geschieht einfach dadurch, daß der Bereich 2 nicht dotiert wird.
The production of Schottky contacts is effected simply by not doping the region 2.
EuroPat v2

Zur Herstellung von Kontakten und Metallisierungsstrukturen auf der Rückseite der gedünnten Substrate sind zahlreiche Prozeßschritte erforderlich.
Numerous process steps are required for producing contacts and metallization structures on the back side of the thinned substrates.
EuroPat v2

Daneben können die Maßnahmen auch die Herstellung von Kontakten zu den anderen am Arbeltsmarkt Beteiligten vorsehen.
The ESF funds will be used for these groups of people In the next programme period.
EUbookshop v2

Weiterhin vereinfacht sich aufgrund der Zwischenlage mit verringerter Dicke die Herstellung von Kontakten zwischen den Verbindungslagen.
Furthermore, the production of contacts between connection layers is simplified because the intermediate layer has a reduced thickness.
EuroPat v2

Herstellung von Wolframkupfer diskreten Kontakten hauptsächlich Infiltrationsverfahren, Hochtemperatur-Flüssigphasensintern, mechanisches Legieren und Sol-Gel-Verfahren.
Preparation of tungsten copper discrete contacts mainly infiltration method, high temperature liquid phase sintering, mechanical alloying and sol-gel method.
ParaCrawl v7.1

Obschon in den verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedliche Systeme bestehen, gilt die Lehrlingsausbildung zur Herstellung von Kontakten zwischen beiden Bereichen als besonders geeignet und somit als ein Schwerpunktbereich der Tätigkeit der Union.
The Institute of Apprenticeship, while operating under various procedures in the various Member States, is considered a privileged meeting place between these two worlds and therefore a sector for priority intervention by the Union.
Europarl v8

Die Kommission hat verschiedentlich zum Ausdruck gebracht, dass die Herstellung von Kontakten zwischen den für die private Sicherheit in den Mitgliedstaaten zuständigen nationalen Behörden zwar wünschenswert wäre, dass dabei jedoch beachtet werden sollte, dass private Sicherheitsdienstleistungen einem Richterspruch des Europäischen Gerichtshofes zufolge eine Dienstleistung wie jede andere darstellen.
The Commission has pointed out on several occasions that even though it would be positive to establish contacts between the responsible authorities dealing with private security in the Member States, it should be underlined that, according to the jurisprudence of the European Court of Justice, private security is a service as any other service.
Europarl v8

Sie wissen, dass es bei den Entwicklungshilfemechanismen häufig eine Reihe spezieller Mittel gibt, die zur Finanzierung von Entwicklungshilfeprojekten eingesetzt werden, wenn sie die Herstellung und Durchführung von Kontakten durch Unternehmen der Länder begünstigen.
You will be aware that very often there is a series of special credits within the development assistance mechanisms dedicated to financing development assistance projects provided that they favour the implementation or realisation of contacts with companies located in the States.
Europarl v8

Wir müssen der internationalen Gemeinschaft die Bedeutung der Einhaltung dieses Friedens vor Augen führen und an das Gewissen und die Verpflichtung der Regierungen zum Frieden appellieren, dabei die jungen Menschen für die olympischen Ideale mobilisieren und die Spiele nutzen, um die Herstellung von Kontakten zwischen den im Konflikt stehenden Gemeinschaften zu ermöglichen.
We must remind the international community of the importance of complying with this truce and appeal to the conscience and commitment of the governments to peace, mobilising young people in favour of Olympic ideals and taking advantage of the Games to make it possible to establish contacts between communities in conflict.
Europarl v8

Auch der Herstellung von Kontakten zwischen aus der Zivilgesellschaft hervorgegangenen Organisationen in der Europäischen Union und in Kaliningrad sowie andernorts in Russland könnte selbstverständlich Bedeutung zukommen, weil sie speziell mit der alltäglichen Routine zu tun haben.
Needless to say, developing contacts between civil-society organisations in the European Union and in Kaliningrad and elsewhere in Russia could also prove crucial, because these particularly deal with day-to-day actions.
Europarl v8

Auch die Konsulate und Botschaften der Mitgliedstaaten und die EU-Delegationen könnten in Drittstaaten Informationen vor Ort weitergeben (z.B. Verbreitung von Informationen über die Webseiten oder in den Gebäuden der Konsulate und Botschaften, Herstellung von Kontakten zu lokalen Multiplikatoren wie Reiseclubs, großen Hotels oder den örtlichen Ausländerorganisationen).
On the ground in third countries, Member States' consulates and embassies and EU Delegations could also disseminate information (e.g. providing information on the local websites of consulates and embassies or at their premises, contacting local multipliers like travellers’ clubs, major hotels or local expat associations).
TildeMODEL v2018

Ab einer bestimmten - inzwischen erreichten - kritischen Masse befruchten sich die Initiativen über die Herstellung von Kontakten und Kettenreaktionen gegenseitig.
Once a certain critical mass has been reached, as is now the case today, initiatives feed on each other through mutual contact and chain reactions.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört auch die Ausrichtung von Workshops und die Herstellung von Kontakten mit anderen Beteiligten der Wertschöpfungskette.
These shall include the organisation of workshops and the establishment of contacts with other stakeholders in the value chain.
TildeMODEL v2018

Den Schwerpunkt auf europäischer Ebene bilden hierbei die an junge Zuhörer angepassten Lehrmethoden zur Vermittlung wissenschaftlicher Inhalte, die Unterstützung von Lehrern wissenschaftlicher Fächer (Konzepte, Material) und die Herstellung von Kontakten zwischen Schulen und dem Berufsleben.
European exchanges and cooperation will concentrate on science teaching methods adapted to young audiences, the support to science teachers (concepts, materials), developing the linkages between schools and professional life.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsweise des Netzes lässt sich in drei Bereiche gliedern: die Herstellung von Kontakten zwischen seinen Mitgliedern, die Abhaltung von Sitzungen und die Bereitstellung bestimmter Informationen für die Öffentlichkeit.
The Network has three types of modus operandi: contacts between members, meetings and the provision of certain types of information to the general public.
TildeMODEL v2018

Er erinnert an die unterstützenden Tätigkeiten des Ausschusses in Sachen EU-Außenpolitik und nennt dabei insbesondere die Herstellung von Kontakten zu WSR von Drittländern.
He recalled the Committee's activities to support the EU's external policy, mainly through of the establishment of ESCs in third countries.
TildeMODEL v2018