Übersetzung für "Herausgehobene stellung" in Englisch

Eine herausgehobene Stellung nimmt Giovanni Antonini als ständiger Gastdirigent ein.
Giovanni Antonini has a prominent position as permanent guest conductor.
ParaCrawl v7.1

Diese Wertentwicklung begründet unsere derzeit herausgehobene Stellung am Kapitalmarkt.
Our current prominent position on the capital market is rooted in this value development.
ParaCrawl v7.1

Die Verhüllung war ein Zeichen für herausgehobene gesellschaftliche Stellung.
The veil was a sign of outstanding social status.
ParaCrawl v7.1

Die Seeberger haben in Lupfig immer eine herausgehobene Stellung in der Gemeinde gestellt.
The Seebergers always played an outstanding role in the social life of this town.
ParaCrawl v7.1

Wie war es möglich, dass ein Künstler eine derart herausgehobene Stellung erlangte?
How was it possible for one artist to reach such an elevated status?
ParaCrawl v7.1

Den Seehäfen als Verteilerzentren der Güterströme kommt dabei eine herausgehobene Stellung zu.
Sea ports as distribution centres for the flow of goods therefore have an outstanding role to play.
ParaCrawl v7.1

Eine herausgehobene Stellung nimmt der Wirtschaftsstandort Hannover auch im Bereich der Logistik ein.
As a business location, Hannover also enjoys an outstanding position in the logistics sector.
ParaCrawl v7.1

Die sieben Basiseinheiten – in der Grafik im äußeren Kreis angeordnet – verlieren ihre herausgehobene Stellung.
The seven base units – arranged in the outer circle of the diagram – will lose their prominent role.
ParaCrawl v7.1

Trotz staatlicher Umverteilung behalten sowohl inden EU-15- als auch den neuen Mitgliedstaatensowie Rumänien die meisten Hauptstadtregionenihre herausgehobene Stellung mit dem höchstenverfügbaren Einkommen des jeweiligen Landes.
In spite of State redistribution, most capital regions maintain their prominent position with thehighest disposable income for the country in question, both in the EU-15 and in the new Member States and Romania.
EUbookshop v2

Der Ortsname bedeute dann „Volkskirche“ und beziehe sich auf die herausgehobene Stellung als Zentralkirche des Archidiakonats.
The village’s name then meant "people's church" and refers to the prominent position of the Archdeaconate as a central church.
WikiMatrix v1

Die Karte 3.1 zeigt z.B. deutlichdie herausgehobene Stellung der Regionen um Brüssel, Prag, Madrid, Paris, Lissabon sowie Budapest,Bratislava, London, Sofia und Bukarest.
For example, Map 3.1 clearlyshows the prominent position of the regions of Brussels, Prague, Madrid, Paris, Lisbon as well as Budapest, Bratislava, London, Sofia and Bucharest.
EUbookshop v2

Abbildung 1 zeigt z.B. deutlich die herausgehobene Stellung der Regionen um Brüssel, Prag, Madrid, Paris, Lissabon sowie Budapest, Bratislava, London, Sofia, Zagreb und Bukarest.
1 clearly shows the prominent role of the regions around Brussels, Prague, Madrid, Paris, Lisbon, Budapest, Bratislava, London, Sofia, Zagreb and Bucharest.
EUbookshop v2

Das Grundprinzip bei solchen Meßwertgebersonden besteht also darin, daß man zu Eichungs- oder Reinigungszwecken oder auch nur, um die Elektrode beispielsweise für einen vorgegebenen Zeitraum zu wässern, die Elektrodenhalterung, die in die Rohrleitung mit dem Meßmedium oder in den Reaktionsbehälter hineinreicht, so ausbildet, daß die Elektrode so verfahrbar ist, daß sie aus ihrer Eintauchstellung in eine herausgehobene oder zurückgezogene Stellung überführt werden kann, wobei dann gleichzeitig die bisher bestehende Verbindung zum Meßmedium in geeigneter Weise abgeschottet wird.
Consequently, it is the basic principle of such transducer probes that in order to permit any necessary calibration or cleaning operations, or to enable the electrode to be watered for a predetermined period of time, for example, the design of the electrode holder, which reaches into the pipeline containing the measuring agent or into the reaction tank, is selected in such a way that the electrode can be moved from an immersed position into a retracted or withdrawn position, in which case the previously existing connection to the measuring agent is shut off hermetically in a suitable way.
EuroPat v2

Sie künden von einem Gott, der die Welt und alle Lebewesen in einem Schöpfungsakt erschaffen und dem Menschen eine herausgehobene Stellung zugewiesen hat.
These testify to a God who created the world and all living creatures in a unified act of Creation, assigning an elevated role to human beings.
ParaCrawl v7.1

Deutschlands politische und wirtschaftliche Stärke, seine herausgehobene Stellung in Europa sowie die Exportorientierung führen mancherorts zu Befürchtungen vor einer Einmischung und Vorteilsnahme.
Germany's political and economic strength, prominent position in Europe and export-oriented economy leads to fears in some quarters that it will interfere and seek to take advantage.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Lebensjahre Schall's sind gekennzeichnet nicht nur durch seine herausgehobene Stellung am Kaiserhof, die der Mission in ganz China zugute kam, sondern auch durch Auseinandersetzungen um seine Person und um seinen guten Namen.
The last years of Schall's life are characterized not only by his high position at the imperial court, which benefited the mission in whole China, but also by arguments about his person and his good name.
ParaCrawl v7.1

Der Ehe wird also eine herausgehobene Stellung eingeräumt und zugleich wird der Staat verpflichtet, sie zu schützen.
This means that marriage is given a special position, while the state is put under a commitment to protect it.
ParaCrawl v7.1