Übersetzung für "Herangeführt werden" in Englisch
Der
Mechanismus
sollte
nunmehr
so
nahe
wie
möglich
an
die
Gemeinschaftsorgane
herangeführt
werden.
The
mechanism
should
now
be
brought
as
close
as
possible
to
EU
institutions.
Europarl v8
Andere
Länder
sollen
an
Österreich
herangeführt
werden.
Other
countries
should
be
acquainted
with
Austria’s
example.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
Modernisierung
soll
das
Unternehmen
rasch
an
die
Rentabilitätsschwelle
herangeführt
werden.
A
new
blast
furnace
will
be
constructed.
TildeMODEL v2018
Diese
Leitungen
müssen
über
eine
Drehdurchführung
im
Konverterdrehzapfen
an
den
Konverter
herangeführt
werden.
These
pipes
must
be
laid
to
the
converter
through
a
rotary
transmission
in
the
converter
pivot.
EuroPat v2
Auch
U-
und
Straßenbahnen
mussten
erst
noch
neu
an
den
Hauptbahnhof
herangeführt
werden.
Also
underground
and
trams
had
yet
to
be
re-introduced
to
the
main
train
station.
WikiMatrix v1
Auf
diese
Weise
kann
dann
spezifisch
ein
Therapeutikum
an
eine
Krebszelle
herangeführt
werden.
In
this
way,
a
therapeutic
agent
can
then
be
targeted
specifically
to
a
cancer
cell.
EuroPat v2
Dadurch
können
Fäden
sehr
leicht
und
ungehindert
an
die
Blasdüse
42
herangeführt
werden.
Yarn
can
be
guided
easily
and
without
obstacles
to
the
blow
nozzle
42
because
of
this.
EuroPat v2
Durch
beide
letztere
Teile
kann
ein
Medium
an
den
betreffenden
Fadenpfropfen
herangeführt
werden.
By
means
of
the
last
two
parts,
a
medium
can
be
introduced
to
the
thread
strip
concerned.
EuroPat v2
Die
leeren
Gebinde
können
verhältnismäßig
rasch
automatisch
herangeführt
werden.
The
empty
containers
can
be
supplied
relatively
fast
automatically.
EuroPat v2
Das
Smartphone
sollte
immer
senkrecht
von
oben
an
die
ColorCard
herangeführt
werden.
Please
always
approach
your
smartphone
vertically
to
the
ColorCard.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfassungsvorrichtung
27
kann
sehr
nahe
an
das
Nähgut
3
herangeführt
werden.
The
detection
device
27
can
be
placed
in
close
proximity
of
the
article
to
be
sewn
3
.
EuroPat v2
Durch
axiales
Verschieben
kann
die
Kupplung
10
an
den
Lichtanschluss
2
herangeführt
werden.
The
coupling
10
can
be
approached
to
the
light
connection
2
by
axial
shifting.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
Mikroskopobjektiv
an
die
Probe
in
der
Probenkammer
herangeführt
werden.
Thus,
a
microscope
lens
can
be
brought
near
the
sample
in
the
sample
chamber.
EuroPat v2
Diese
können
nunmehr
deutlich
näher
an
die
Mittenachse
herangeführt
werden.
The
latter
can
now
be
brought
much
closer
to
the
center
axis.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
kann
die
Reinigungsvorrichtung
auch
manuell
an
die
Optik
herangeführt
werden.
By
way
of
alternative
thereto,
the
cleaning
device
can
also
be
approached
to
the
optics
manually.
EuroPat v2
Nunmehr
kann
ein
Niederhalter
120
an
die
Flanschkontur
76
herangeführt
werden.
Now,
a
hold-down
device
120
may
approach
the
flange
contour
76
.
EuroPat v2
Die
Körner
können
aus
einem
zentralen
Behälter
durch
den
Einlass
herangeführt
werden.
The
grains
can
be
fed
from
a
central
container
through
the
inlet.
EuroPat v2
Mit
der
Speisepumpe
kann
Hydraulikflüssigkeit
herangeführt
werden.
Hydraulic
fluid
can
be
fed
in
with
the
feed
pump.
EuroPat v2
Dafür
muss
jede
Schaufel
einzeln
von
einem
Mechaniker
an
eine
Schleifmaschine
herangeführt
werden.
For
this,
each
blade
must
be
fed
individually
by
a
mechanic
to
a
grinding
machine.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Dichtung
wesentlich
näher
an
die
Zylinderbohrungsfläche
30
herangeführt
werden.
Consequently
the
seal
can
be
arranged
significantly
closer
to
the
cylinder
bore
surface
30
.
EuroPat v2
Fachleute
unterschiedlicher
technologischer
Gebiete
sollen
mit
test.con
unmittelbar
an
die
Programmierung
herangeführt
werden.
Specialists
from
different
technological
areas
can
directly
be
introduced
to
programming
the
controller.
Communication
in
interdisciplinary
teams
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollen
die
jungen
Künstler
angeleitet
an
die
zeitgenössische
Musik
herangeführt
werden.
Furthermore,
the
young
artists
are
to
be
guided
and
introduced
to
contemporary
music.
ParaCrawl v7.1