Übersetzung für "Herangeführt werden" in Englisch

Der Mechanismus sollte nunmehr so nahe wie möglich an die Gemeinschaftsorgane herangeführt werden.
The mechanism should now be brought as close as possible to EU institutions.
Europarl v8

Andere Länder sollen an Österreich herangeführt werden.
Other countries should be acquainted with Austria’s example.
TildeMODEL v2018

Durch eine Modernisierung soll das Unternehmen rasch an die Rentabilitätsschwelle herangeführt werden.
A new blast furnace will be constructed.
TildeMODEL v2018

Diese Leitungen müssen über eine Drehdurchführung im Konverterdrehzapfen an den Konverter herangeführt werden.
These pipes must be laid to the converter through a rotary transmission in the converter pivot.
EuroPat v2

Auch U- und Straßenbahnen mussten erst noch neu an den Hauptbahnhof herangeführt werden.
Also underground and trams had yet to be re-introduced to the main train station.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise kann dann spezifisch ein Therapeutikum an eine Krebszelle herangeführt werden.
In this way, a therapeutic agent can then be targeted specifically to a cancer cell.
EuroPat v2

Dadurch können Fäden sehr leicht und ungehindert an die Blasdüse 42 herangeführt werden.
Yarn can be guided easily and without obstacles to the blow nozzle 42 because of this.
EuroPat v2

Durch beide letztere Teile kann ein Medium an den betreffenden Fadenpfropfen herangeführt werden.
By means of the last two parts, a medium can be introduced to the thread strip concerned.
EuroPat v2

Die leeren Gebinde können verhält­nismäßig rasch automatisch herangeführt werden.
The empty containers can be supplied relatively fast automatically.
EuroPat v2

Das Smartphone sollte immer senkrecht von oben an die ColorCard herangeführt werden.
Please always approach your smartphone vertically to the ColorCard.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassungsvorrichtung 27 kann sehr nahe an das Nähgut 3 herangeführt werden.
The detection device 27 can be placed in close proximity of the article to be sewn 3 .
EuroPat v2

Durch axiales Verschieben kann die Kupplung 10 an den Lichtanschluss 2 herangeführt werden.
The coupling 10 can be approached to the light connection 2 by axial shifting.
EuroPat v2

Dadurch kann ein Mikroskopobjektiv an die Probe in der Probenkammer herangeführt werden.
Thus, a microscope lens can be brought near the sample in the sample chamber.
EuroPat v2

Diese können nunmehr deutlich näher an die Mittenachse herangeführt werden.
The latter can now be brought much closer to the center axis.
EuroPat v2

Alternativ hierzu kann die Reinigungsvorrichtung auch manuell an die Optik herangeführt werden.
By way of alternative thereto, the cleaning device can also be approached to the optics manually.
EuroPat v2

Nunmehr kann ein Niederhalter 120 an die Flanschkontur 76 herangeführt werden.
Now, a hold-down device 120 may approach the flange contour 76 .
EuroPat v2

Die Körner können aus einem zentralen Behälter durch den Einlass herangeführt werden.
The grains can be fed from a central container through the inlet.
EuroPat v2

Mit der Speisepumpe kann Hydraulikflüssigkeit herangeführt werden.
Hydraulic fluid can be fed in with the feed pump.
EuroPat v2

Dafür muss jede Schaufel einzeln von einem Mechaniker an eine Schleifmaschine herangeführt werden.
For this, each blade must be fed individually by a mechanic to a grinding machine.
EuroPat v2

Dadurch kann die Dichtung wesentlich näher an die Zylinderbohrungsfläche 30 herangeführt werden.
Consequently the seal can be arranged significantly closer to the cylinder bore surface 30 .
EuroPat v2

Fachleute unterschiedlicher technologischer Gebiete sollen mit test.con unmittelbar an die Programmierung herangeführt werden.
Specialists from different technological areas can directly be introduced to programming the controller. Communication in interdisciplinary teams
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollen die jungen Künstler angeleitet an die zeitgenössische Musik herangeführt werden.
Furthermore, the young artists are to be guided and introduced to contemporary music.
ParaCrawl v7.1