Übersetzung für "Haufen von" in Englisch
Das
Centrum
der
Nordstadt
war
mit
einem
Haufen
von
Bürgerhäusern
besetzt.
The
centre
of
the
Town
was
occupied
by
a
pile
of
houses
for
the
populace.
Books v1
Das
ist
ein
Haufen
von
indoktrinierten
Idioten.
They
are
a
bunch
of
indoctrinated
morons.
Tatoeba v2021-03-10
Da
draußen
ist
ein
Haufen
von
denen!
There's
a
mess
of
'em
out
there.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
ganzer
Haufen
von
denen.
There
was
a
whole
bunch
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Haufen
von
Feiglingen
und
Idioten
losgeschickt.
I
sent
a
bunch
of
cowards
and
idiots.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeig
Ihnen
mal
meinen
alten
Haufen
von
der
410.
Bomberstaffel.
Ah,
here,
let
me
show
you
a
picture
of
my
old
outfit.
OpenSubtitles v2018
Ihr
benehmt
euch
dümmer
als
ein
Haufen
von
gehirnlosen
Kaninchen.
You
behave
more
stupid
then
a
bunch
of
mindless
rabbits.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Haufen
lebt
von
Datteln
und
gelegentlich
einem
Schluck
Wasser.
This
bunch
is
living
on
pressed
dates
with
a
sip
of
water
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
einen
Haufen
Teile
von
ganz
verschiedenen
Dingen.
Took
a
lot
of
different
pieces,
from
different
things.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
einen
ganzen
Haufen
von
uns.
There's
a
whole
bunch
of
us.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Mann,
du
musst
'nen
Haufen
von
dem
Zeug
haben.
Come
on,
man.
You
got
a
bunch
of
shit,
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mit
einem
ziemlich
kleinen
Haufen
von
Leuten
ziemlich
viel
erreicht.
We
have
achieved
quite
a
bit
with
a
fairly
small
bunch
of
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
einfach
einem
Haufen
Fremder
von
meinen
Problemen
erzählen.
I
can't
just
tell
a
bunch
of
strangers
all
my
problems.
OpenSubtitles v2018
Schon
bald
wird
es
einen
Haufen
mehr
von
uns
geben.
Pretty
soon,
there's
gonna
be
a
bunch
of
us.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Haufen
von
ihnen.
There's
a
bunch
of
them.
It's
Grounders.
OpenSubtitles v2018
Was
will
ein
Haufen
von
Weltrauminvasoren
mit
einer
Wache
von
Daxam?
What
do
a
bunch
of
space
invaders
want
with
a
guard
from
Daxam?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Haufen
von
Großserien
in
der
Entwicklung...
We've
got
a
lot
of
great
shows
in
development...
OpenSubtitles v2018
Und
gleich
ein
ganzer
Haufen
von
Beachvolleyball-
Spielerinnen
herumtoben
wird.
And
there
is
a
whole
crew
of
lady
beach
volleyball
players
passing
through
town.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
beide
einen
Haufen
Drohmails
von
demselben
anonymen
Account
erhalten.
They
each
got
a
bunch
of
threatening
e-mails
from
the
same
anonymous
account.
OpenSubtitles v2018
Quinn
hat
ein
Haufen
von
korrupten
Bullen.
Quinn
ran
a
bunch
of
corrupt
cops.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
einen
Haufen
von
ihnen
in
den
Nachttisch.
I
found
a
pile
of
them
in
the
bedside
table.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
ein
Haufen
von
Schildkröten
ein
"Bündel"
ist?
You
know
a
bunch
of
turtles
is
a
"bale"?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
ein
Haufen
von
Hausfrauen.
We're
just
a
bunch
of
housewives.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
ein
Haufen
Ratten
von
einem
Boot
aus
Kuba.
You're
just
a
bunch
of
plague
rats
off
some
boat
from
Cuba.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
habe
einen
ganzen
Haufen
von
nichts.
So
I'm
coming
up
with
a
whole
bunch
of
nothing.
You?
OpenSubtitles v2018
Ich
klaue
einen
Haufen
Geld
von
ihm
und
gebe
es
dir.
I'll
steal
a
bunch
of
money
from
him
and
give
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Haufen
von
Arschlöchern,
denen
ein
öffentlicher
Zugang
gefällt.
They're
a
bunch
of
public-access
loving
assholes.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
wieder
deine
Autoschlüssel
unter
einem
Haufen
von
Stripperinnen
gesucht?
You
lose
your
car
keys
under
a
pile
of
strippers
again?
OpenSubtitles v2018