Übersetzung für "Haufen von" in Englisch

Das Centrum der Nordstadt war mit einem Haufen von Bürgerhäusern besetzt.
The centre of the Town was occupied by a pile of houses for the populace.
Books v1

Das ist ein Haufen von indoktrinierten Idioten.
They are a bunch of indoctrinated morons.
Tatoeba v2021-03-10

Da draußen ist ein Haufen von denen!
There's a mess of 'em out there.
OpenSubtitles v2018

Es war ein ganzer Haufen von denen.
There was a whole bunch of them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Haufen von Feiglingen und Idioten losgeschickt.
I sent a bunch of cowards and idiots.
OpenSubtitles v2018

Ich zeig Ihnen mal meinen alten Haufen von der 410. Bomberstaffel.
Ah, here, let me show you a picture of my old outfit.
OpenSubtitles v2018

Ihr benehmt euch dümmer als ein Haufen von gehirnlosen Kaninchen.
You behave more stupid then a bunch of mindless rabbits.
OpenSubtitles v2018

Dieser Haufen lebt von Datteln und gelegentlich einem Schluck Wasser.
This bunch is living on pressed dates with a sip of water once in a while.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm einen Haufen Teile von ganz verschiedenen Dingen.
Took a lot of different pieces, from different things.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch einen ganzen Haufen von uns.
There's a whole bunch of us.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Mann, du musst 'nen Haufen von dem Zeug haben.
Come on, man. You got a bunch of shit, man.
OpenSubtitles v2018

Wir haben mit einem ziemlich kleinen Haufen von Leuten ziemlich viel erreicht.
We have achieved quite a bit with a fairly small bunch of people.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht einfach einem Haufen Fremder von meinen Problemen erzählen.
I can't just tell a bunch of strangers all my problems.
OpenSubtitles v2018

Schon bald wird es einen Haufen mehr von uns geben.
Pretty soon, there's gonna be a bunch of us.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Haufen von ihnen.
There's a bunch of them. It's Grounders.
OpenSubtitles v2018

Was will ein Haufen von Weltrauminvasoren mit einer Wache von Daxam?
What do a bunch of space invaders want with a guard from Daxam?
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Haufen von Großserien in der Entwicklung...
We've got a lot of great shows in development...
OpenSubtitles v2018

Und gleich ein ganzer Haufen von Beachvolleyball- Spielerinnen herumtoben wird.
And there is a whole crew of lady beach volleyball players passing through town.
OpenSubtitles v2018

Sie haben beide einen Haufen Drohmails von demselben anonymen Account erhalten.
They each got a bunch of threatening e-mails from the same anonymous account.
OpenSubtitles v2018

Quinn hat ein Haufen von korrupten Bullen.
Quinn ran a bunch of corrupt cops.
OpenSubtitles v2018

Ich fand einen Haufen von ihnen in den Nachttisch.
I found a pile of them in the bedside table.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dass ein Haufen von Schildkröten ein "Bündel" ist?
You know a bunch of turtles is a "bale"?
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur ein Haufen von Hausfrauen.
We're just a bunch of housewives.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nur ein Haufen Ratten von einem Boot aus Kuba.
You're just a bunch of plague rats off some boat from Cuba.
OpenSubtitles v2018

Also ich habe einen ganzen Haufen von nichts.
So I'm coming up with a whole bunch of nothing. You?
OpenSubtitles v2018

Ich klaue einen Haufen Geld von ihm und gebe es dir.
I'll steal a bunch of money from him and give it to you.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Haufen von Arschlöchern, denen ein öffentlicher Zugang gefällt.
They're a bunch of public-access loving assholes.
OpenSubtitles v2018

Hast du wieder deine Autoschlüssel unter einem Haufen von Stripperinnen gesucht?
You lose your car keys under a pile of strippers again?
OpenSubtitles v2018