Übersetzung für "Hat sich verzögert" in Englisch

Der Vorschlag für ein europäisches Restrukturierungssystem hat sich verzögert.
The proposal for a European restructuring system has been delayed.
Europarl v8

Das Programm hat sich erheblich verzögert.
The programme is considerably delayed.
Europarl v8

Erstens: Die Umsetzung der Strategie von Lissabon hat sich erheblich verzögert.
Firstly, there has been a considerable delay in implementing the Lisbon strategy.
Europarl v8

Die Einführung der elektronischen Behördendienste hat sich mehrfach verzögert.
The implementation of e-government has been delayed many times.
TildeMODEL v2018

Die Ein­führung einer Satzung für die europäische Aktiengesellschaft hat sich verzögert.
There has been a delay in finalizing the statute of the "European company".
TildeMODEL v2018

Die volle Funktionsfähigkeit des einheitlichen Job-Portals hat sich verzögert.
The full operationalisation of the single job portal has suffered delays.
TildeMODEL v2018

Die Einführung einer Satzung für die europäische Aktiengesellschaft hat sich verzögert.
There has been a delay in finalizing the statute of the "European company".
TildeMODEL v2018

Die Annahme des Programms durch die Organe hat sich stark verzögert.
There was an excessive delay in the adoption of the programme by the institutions.
TildeMODEL v2018

Meine Periode hat sich schon oft verzögert...
I've been late before, but I don't...
OpenSubtitles v2018

Es hat sich verzögert, unser Ehegelübde offiziell zu machen.
We were delayed making our wedding vows official.
OpenSubtitles v2018

Abbys Flug hat sich wahnsinnig verzögert.
So Abby's flight is crazy delayed.
OpenSubtitles v2018

Auch die Privatisierung des Telekommunikationsmonopols BTC hat sich verzögert.
Delays have also marked the privatisation of the telecommunications monopoly BTC.
EUbookshop v2

Diese Zwischenprüfung des GFK und der einzelnen Programme hat sich verzögert.
The mid-term evaluation of the CSF and the individual programmes have been delayed.
EUbookshop v2

Aber ich fürchte, unsere Abreise hat sich verzögert.
But I'm afraid our departure was delayed.
OpenSubtitles v2018

2.Warum hat mein Bargeld sich verzögert?
2.Why is my cash back extended?
CCAligned v1

Warum hat mein Bargeld sich verzögert?
Why is my cash back extended?
CCAligned v1

Seine Reise hat sich sehr verzögert, nicht durch Ihre Schuld.
His journey has been much delayed through no fault of yours.
ParaCrawl v7.1

Der Frühling war außergewöhnlich winterlich und die Ankunft der Zugvögel hat sich verzögert.
The spring has been exceptionally wintery and the arrival of migrating birds has been delayed.
ParaCrawl v7.1

Die Erholung in Osteuropa und Zentralasien hat sich etwas verzögert.
The recovery in Eastern Europe and Central Asia has been somewhat delayed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess hat sich verzögert.
This process has been delayed.
DGT v2019

Die lang erwartete Reform der freiberuflichen Dienstleistungen hat sich wiederholt verzögert und sollte beschleunigt werden.
The long-awaited reform of professional services has been cumulating delays and needs to be speeded up.
TildeMODEL v2018

Die Annahme der nationalen Strategie zur Verringerung der Anzahl der frühen Schulabgänger hat sich signifikant verzögert.
There have been significant delays in adopting the national strategy for reducing early school leaving.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung dieses Rechtsrahmens und des erforderlichen Folgerechts zur Produkthaftung hat sich bereits erheblich verzögert.
Important delays have already affected the adoption of this framework legislation and the necessary accompanying legislation on product liability.
TildeMODEL v2018

Ich höre, Ihr Reiseziel ist der Orient und Ihre Reise hat sich verzögert.
I understand your destination is the Orient, and you've been delayed.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich alles verzögert.
It was supposed to be a half hour ago.
OpenSubtitles v2018

Die Überführung hat sich verzögert.
The VA's trying to transfer.
OpenSubtitles v2018

Die Schaffung dieses Rechtsrahmens und des erforderlichen Folgerechts zur Produkthaftung hat sich bereits, erheblich verzögert.
Although legislation (Law on Collective Investment and the Securities Law) has been adopted which largely approximates the EC Directives, further work needs to be carried out.
EUbookshop v2

Die Angelegenheit hat sich verzögert.
There is a delay in the process.
EUbookshop v2

Alles hat sich verzögert, und wir sind mit der gesamten Tagesordnung in Verzug geraten.
The first part is the same in both amendments, so there is no point in voting separately — once for and once against — on both amendments.
EUbookshop v2

Der Bau der Anlage hat sich verzögert. Was kann ich als Immobilienbesitzer in dieser Situation tun?
Construction of the facility is delayed. What can I do as a property owner in this situation?
CCAligned v1