Übersetzung für "Verzögert sich" in Englisch

Da die Entminungsarbeiten noch nicht abgeschlossen sind, verzögert sich auch der Wiederaufbau.
Reconstruction has been delayed because mine clearance work is not yet finished.
Europarl v8

Dieser Vorsitz trägt keinerlei Verantwortung dafür, daß die Arbeiten sich verzögert haben.
It is not the Presidency's fault that we are behind schedule.
Europarl v8

Die Angelegenheit verzögert sich aus diesem Grund.
The matter is delayed for that reason.
Europarl v8

Der Vorschlag für ein europäisches Restrukturierungssystem hat sich verzögert.
The proposal for a European restructuring system has been delayed.
Europarl v8

Verzögert sich die Verwendung der neuen Bereichsnamen .bytes, .info und .pro?
Has the putting of the domain names .bytes, .info and .pro into use been delayed?
Europarl v8

Wieso verzögert sich die Verabschiedung des Minderheitengesetzes?
Why is the adoption of the Minority Act delayed?
Europarl v8

Die Ein­führung einer Satzung für die europäische Aktiengesellschaft hat sich verzögert.
There has been a delay in finalizing the statute of the "European company".
TildeMODEL v2018

Die volle Funktionsfähigkeit des einheitlichen Job-Portals hat sich verzögert.
The full operationalisation of the single job portal has suffered delays.
TildeMODEL v2018

Die Verabschiedung des Legislativpakets des Rats zur Fälschungsbekämpfung verzögert sich.
The Council delayed the adoption of the legislative mechanism relating to the fight against counterfeiting.
TildeMODEL v2018

In den in Artikel 36 der Verfahrensordnung genannten Fällen verzögert sich die Zustellung.
Service shall be delayed in the cases provided for by Article 36 of the Rules of Procedure.
DGT v2019

Wird die Arena nass, verzögert sich das Turnier.
It might drench the field and delay the tournament.
OpenSubtitles v2018

Die Einführung einer Satzung für die europäische Aktiengesellschaft hat sich verzögert.
There has been a delay in finalizing the statute of the "European company".
TildeMODEL v2018

Die Marktentwicklung verzögert sich aus mehreren Gründen.
Market development is being delayed for a number of reasons.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung dieser Reformen verzögert sich jedoch.
However, the implementation of these reforms is delayed.
TildeMODEL v2018

Insgesamt verzögert sich der Erlaß der Durchführungs- und Umsetzungsvorschriften.
On the whole, secondary legislation on implementation and enforcement is lagging behind.
TildeMODEL v2018

Andere Aktionen wiederum haben sich verzögert.
Other actions are lagging behind.
TildeMODEL v2018

Es verzögert sich alles, Sie können ihn also wieder nach Hause bringen.
Well, there's been a delay, so you can bring him back home.
OpenSubtitles v2018

Die Bearbeitung verzögert sich wegen des Hwang-Falles.
The processing is delayed because of the Hwang-case.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jemanden, und sein Flug verzögert sich.
I have one and his flight's delayed.
OpenSubtitles v2018

Die Ankunft des 15-Uhr-Zuges verzögert sich um zehn Minuten.
Arrival time from the 3:00 train will be delayed by ten minutes.
OpenSubtitles v2018

Mein Flug verzögert sich, aber...
My flight's been delayed, but...
OpenSubtitles v2018

Das Flugzeug mit dem Transplantat Team verzögert sich durch Regen.
The plane taking the transplant team got delayed by rain.
OpenSubtitles v2018

Die Postausgabe verzögert sich, die Briefe werden auf Anthrax geprüft.
Mail delivery will be delayed as letters are being screened for anthrax.
OpenSubtitles v2018

Die Bauarbeiten am neuen Kloster haben sich verzögert.
There have been delays with the new building.
OpenSubtitles v2018

Die Abfahrt verzögert sich, Madam.
The train's been delayed, madam.
OpenSubtitles v2018