Übersetzung für "Hat seine ursache" in Englisch

Dies hat seine Ursache darin, dass eine Druckrückgewinnung stattfindet.
The reason for this is that a pressure recovery takes place.
EuroPat v2

Dies hat seine Ursache in der Plus/minus-90°-Farbträge­rumschaltung beim PAL-Farbfernseh-Standard.
The reason for that is the plus/minus-90°-chrominance-subcarrier switching in the PAL color-television standard.
EuroPat v2

Dies hat seine Ursache in den physiko-chemischen Eigenschaften des Kieserits.
The cause of it is the physical-chemical properties of the kieserite.
EuroPat v2

Dies hat seine Ursache in den größeren Längen der schnelleren Projektile.
The reason is the substantial length of faster projectiles.
EuroPat v2

Natürlich hat das Bild seine Ursache in einer bestimmten Verteilung von Farben.
Of course, the painting is the result of a certain distribution of colors.
ParaCrawl v7.1

Jedes Ding hat seine Ursache und seine Wirkung.
Everything has its cause and effect.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der Gewalttaten hat seine Ursache in den derzeit schweren wirtschaftlichen und sozialen Problemen Algeriens.
A large part of the violence has its roots in the serious economic and social problems through which Algeria is passing.
Europarl v8

Betrug hat nämlich häufig seine Ursache in den Unzulänglichkeiten der Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten.
Fraud, in fact, frequently has its origins in the weaknesses in the management and control systems set up by the Member States.
TildeMODEL v2018

Dies hat seine Ursache in der speziellen Struktur und Konstruktion der Hohlräume, Kanäle und Stege.
The causes of this lie in the special structure and design of the cavities, channels, and ribs.
EuroPat v2

Jeder Wechsel hat seine Ursache.
Each change has its causes.
ParaCrawl v7.1

Dies hat seine Ursache darin, dass das Verfahren ebenfalls einen gravierenden Nachteil aufweist.
The reason for this is that the process likewise has a serious disadvantage.
EuroPat v2

Es hat seine Ursache darin, daß im Stahl nur wenige Energie verzehrende Prozesse ablaufen.
The reason is that only very few processes that dissipate energy take place in the steel.
EuroPat v2

Es hat sicherlich seine Ursache.
It certainly has its cause.
ParaCrawl v7.1

Jedes Geistesobjekt hat seine Ursache.
Any mental object has its cause.
ParaCrawl v7.1

Das Problem kann bei WhatsApp auftreten, hat aber seine Ursache beim APNS von iOS.
The issue may be presenting itself in WhatsApp, but the issue derives from APNS or the iOS.
ParaCrawl v7.1

Das Sonnenlicht hat seine Ursache in der spirituellen Ausstrahlung des Höchsten Herrn im spirituellen Himmel.
Sunlight is due to the spiritual effulgence in the spiritual sky of the Supreme Lord.
ParaCrawl v7.1

Der Verfall der Professionalität hat seine Ursache in einer außer Rand und Band geratenen Zeitvernichtung.
The deterioration of professionalism stems from a destruction of time gone wild.
ParaCrawl v7.1

Denn das afrikanische Drama, nicht nur das der Großen Seen, sondern auch an vielen anderen Stellen, hat seine Ursache in der Politik eines Teils der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
The African tragedy, not just that of the Great Lakes but the tragedy of many other parts of Africa, has its origin in the policy pursued by some Member States of the European Union.
Europarl v8

Was auch immer zu diesem Irrtum geführt haben mag, er hat seine Ursache in den ständigen Initiativen der Kommission zur Rechtsetzung.
Regardless of the reasons that may have caused this mistake, it is certain that it is motivated by the constant initiatives, originating in the Commission, that are carried out with regard to legislation.
Europarl v8

Das hat seine Ursache darin, dass die Gewerkschaften in den letzten Jahrzehnten gerade im Bereich des öffentlichen Dienstes immer sehr erfolgreich Tarifverhandlungen geführt haben.
The cause of this is to be found in the fact that it is in the public sector that trade unions have always been very successful in pay negotiations in recent decades.
Europarl v8

Dies hat seine Ursache darin, dass die meisten der höheren Gipfel sich im zentralen und westlichen Teil der Allgäuer Alpen konzentrieren.
This is due to the fact that the majority of the higher peaks are concentrated in the central and western part of the Allgäu Alps.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Problems jedoch hat seine Ursache in einem unzureichend instruierten, mangelhaft ausgebildeten und uninteressierten Pressekorps.
But much of the problem stems from an under-briefed, undereducated, and uncurious press corps.
News-Commentary v14

Natürlich hat dieser Wandel seine Ursache in der instabilen Wirtschaftslage, aber ich glaube, dass er auch psychologisch begründet ist.
This change is due to the fragile economy, of course, but I believe that it is also psychological.
News-Commentary v14

Bis zu einem gewissen Grade (von etwa 10%) hat dies seine Ursache in unterschiedlichen geografischen Verhältnissen.
This is to certain extent (around 10%) due to varying geographical conditions.
TildeMODEL v2018

Das Gefühl der Frustration und des Nutzlosseins, das gegenwärtig bei der Bevölkerung in den Fischereizentren der Gemeinschaft festzustellen ist, hat seine Ursache im Fehlen einer Sozial­politik für die Fischer.
The feeling of frustration and redundancy currently felt throughout fishing communities in the EU stems from the lack of a social policy for fishermen.
TildeMODEL v2018

Das hat seine Ursache vor allem in dem hohen Stellenwert des Verbraucher- und Gesundheitsschutzes in den verschiedenen Ländern.
The reason lies above all in the importance attached to consumer and health protection in various countries.
TildeMODEL v2018