Übersetzung für "Hat mich bewegt" in Englisch

Die Möglichkeit einer anderen Auslegung hat mich dazu bewegt, mich zu enthalten.
The possibility of a different interpretation led me to choose to abstain.
Europarl v8

Das tief empfundene internationale Mitgefühl angesichts dieses beispiellosen Unglücks hat mich sehr bewegt.
I have been very moved by the heartfelt global response to this unprecedented disaster.
Europarl v8

Es hat mich einfach so bewegt --
And I was just moved.
TED2013 v1.1

Die Nachricht vom Tode Helmut Schmidts hat mich tief bewegt.
The news of Helmut Schmidt’s death has touched me deeply.
TildeMODEL v2018

Aber euer Anführer hat mich bewegt.
But I was moved by your leader, whoever he is,
OpenSubtitles v2018

Verdammte Scheiße, das hat mich so bewegt.
Oh, fuck, man. Oh, shit, so touching.
OpenSubtitles v2018

Mary, das hat mich bewegt und beeindruckt.
Mary, your story moved and impressed me.
OpenSubtitles v2018

Und das hat mich wirklich bewegt.
And it really moved me.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich bewegt, okay?
This moved me, okay?
OpenSubtitles v2018

Es hat mich bewegt, ihn zu sehen.
I was touched to see him.
OpenSubtitles v2018

Ich war hin und weg, es hat mich sehr bewegt.
I was blown away, I really was. I was very moved.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich so furchtbar bewegt.
I was so moved by him.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr bewegt, zu hören...
That was rather moving when I heard... I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Ihr Lied hat mich sehr bewegt.
Look, I was very moved by your song.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich immer tief bewegt, dir bei deinen Predigten zuzusehen.
I used to get such a kick watching you work up your sermons.
OpenSubtitles v2018

Ihr Roman hat mich sehr bewegt.
Your novel disturbed me for two reasons.
OpenSubtitles v2018

Ihre Geschichte hat mich tief bewegt.
Your story moved me so.
OpenSubtitles v2018

Und es hat mich tief bewegt, das alles zu sehen.
And it was deeply moving for me to see everything that I saw as I walked through the circle.
QED v2.0a

Das heutige Stück hat mich wirklich bewegt.
Today's play really moved me.
Tatoeba v2021-03-10

Das Ganze hat mich wirklich bewegt.
I was really moved by their action.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung hat mich zutiefst bewegt.
I am very thankful for this experience.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderung in ihr hat mich tief bewegt.
The change in her moves me deeply.
ParaCrawl v7.1

Diese ihre Haltung hat mich sehr tief bewegt.
This attitude in them deeply moved me.
ParaCrawl v7.1

Es hat etwas was mich bewegt und unter Probe stellt.
What moves me and below test puts has something.
ParaCrawl v7.1

Das hat mich dazu bewegt, den ''Magnus Trainer" zu kreieren.
That is what inspired me to create Magnus Trainer.
ParaCrawl v7.1

Das Stück hat mich tief bewegt.
I was deeply moved by the play.
ParaCrawl v7.1

Die Begegnung mit den Palästinensern hat mich sehr bewegt.
The encounter with the Palestineans moved me immensely.
ParaCrawl v7.1

Baumann: "Das hat mich sehr bewegt"
Baumann: "It was really moving"
ParaCrawl v7.1