Übersetzung für "Hat den wert" in Englisch

Das Ganze hat den strukturellen Wert von Getreide.
The whole thing has the structural value of corn.
TED2013 v1.1

Die LEI hat stets den Wert „F“.
The LEI shall always have the value ‘F’.
DGT v2019

Andernfalls hat das Informationselement den Wert „NONE“.
If the equipment did not comply it will contain the value of ‘NONE’.
DGT v2019

Sie hat den Wert, den wir ihr gemeinsam zuschreiben.
It has the value that we collectively ascribe to it.
OpenSubtitles v2018

Er, vor allen anderen, hat den Wert von Gemeinschaft verstanden.
He more than anyone understood the value of community.
OpenSubtitles v2018

Mein Haus hat den doppelten Wert.
My house is worth twice this.
OpenSubtitles v2018

Die Paste hat den pH-Wert 6 und eine ' Viskosität von 4300 mPa.s.
The paste has a pH value of 6 and a viscosity of 4,300 mPa.s.
EuroPat v2

Der negative Widerstand hat praktisch den gleichen Wert wie der Widerstand der Schwingspule.
The negative resistance has practically the same value as the resistance of the voice coil.
EuroPat v2

Beim Ansprechen dieser Schalter hat der Druckspalt den Wert Null.
When these switches respond, the printing gap has the value zero.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat n den Wert 1 und Z die Bedeutung einer Hydroxylgruppe.
It is preferred that n have a value of 1 and that Z represent a hydroxyl group.
EuroPat v2

Der Glanz hat den Wert 70 und die Viskosität liegt bei 4,0".
The gloss has a value of 70 and the viscosity is 4.0".
EuroPat v2

Die Spannung U V1 hat dann den Wert U V .
The voltage U V1 then has the value U v .
EuroPat v2

Außerhalb dieser Abschnitte hat die Impulsantwort den Wert Null.
Outside these sections, the impulse response has the value zero.
EuroPat v2

Er hat den Wert F = 1, wenn der Füllstand niedrig ist.
It has the value F=1 when the filling level is low.
EuroPat v2

Hat es den Wert 0, so verzweigt es nach rechts.
If it has a value of 0, it branches to the right.
EuroPat v2

In unbelasteter Luft hat der Sensor den Wert 6.1 angenommen.
In pollutant-free air the sensor assumes the value 6.1.
EuroPat v2

Der Vergrößerungsfaktor hat beim Ausführungsbeispiel den Wert zwei.
The amplification factor has the value two in the embodiment.
EuroPat v2

Was Dima zu bieten hat, muss den Ärger wert sein.
You'd better convince him what Dima has to offer is worth the grief.
OpenSubtitles v2018

Das Geld hat den gleichen Wert wie heute.
Banks will do it for you, free of charge.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft hat den Wert von Regionalplanungskonzepten für den Schutz der Biodiversität erkannt.
Regional policies and spatial planning The Community has recognised the value of regional planning approaches for the protection of biodiversity.
EUbookshop v2

In den letzten acht Jahren hat Kismet den Wert von Turners Portfolio vervierfacht.
Now, over the past eight years, Kismet has quadrupled the value of Turners portfolio'
OpenSubtitles v2018

Es hat den größten symbolischen Wert.
It has the greatest symbolic value.
OpenSubtitles v2018

Das hier hat den gleichen Wert wie das hier.
This is equal to this.
QED v2.0a

Unser Vladimir Nadkrenicinii ist überglücklich und hat den Wert sofort erkannt.
Our Vladimir Nadkrenicinii is overjoyed and immediately recognized its value.
ParaCrawl v7.1